“鸾栖枳棘暂淹留”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸾栖枳棘暂淹留”出自宋代无名氏的《贺圣朝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luán qī zhǐ jí zàn yān liú,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“鸾栖枳棘暂淹留”全诗

《贺圣朝》
宋代   无名氏
阶蓂八叶当炎赫。
此际公生日。
金炉香爇起祥烟,气佳哉葱郁。
称觞兰玉真无敌。
尘簪缨世袭。
鸾栖枳棘暂淹留,即黄扉召入。

分类: 贺圣朝

《贺圣朝》无名氏 翻译、赏析和诗意

《贺圣朝·阶蓂八叶当炎赫》是一首宋代的无名氏诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
阶蓂八叶当炎赫。
此际公生日。
金炉香爇起祥烟,
气佳哉葱郁。
称觞兰玉真无敌。
尘簪缨世袭。
鸾栖枳棘暂淹留,
即黄扉召入。

诗意:
这首诗词是为了庆贺某位公子的生日而写的。诗中描绘了庆祝场景,金炉中的香烟袅袅升起,气氛愉快而浓郁。诗人称颂了庆生者的美德,将其比作兰花和玉石,形容其无与伦比。同时,诗人也提到了庆生者的家世和身份,暗示其世袭的尊贵地位。最后,诗人表达了庆生者应该离开繁华的世俗,进入更高层次的境界。

赏析:
这首诗词以庆贺某位公子的生日为主题,通过描绘庆祝场景和赞美庆生者的方式,展现了一种欢乐祥和的氛围。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如金炉香烟、兰玉无敌等,使诗词更加生动有趣。同时,诗人也通过提及庆生者的家世和身份,展示了尊贵的背景和地位。最后,诗人以鸾栖枳棘、即黄扉召入的表达,表明庆生者应该超越尘世的束缚,追求更高层次的境界。整首诗词既表达了对庆生者的祝福,又蕴含了对人生境界的思考,具有一定的哲理意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸾栖枳棘暂淹留”全诗拼音读音对照参考

hè shèng cháo
贺圣朝

jiē míng bā yè dāng yán hè.
阶蓂八叶当炎赫。
cǐ jì gōng shēng rì.
此际公生日。
jīn lú xiāng ruò qǐ xiáng yān, qì jiā zāi cōng yù.
金炉香爇起祥烟,气佳哉葱郁。
chēng shāng lán yù zhēn wú dí.
称觞兰玉真无敌。
chén zān yīng shì xí.
尘簪缨世袭。
luán qī zhǐ jí zàn yān liú, jí huáng fēi zhào rù.
鸾栖枳棘暂淹留,即黄扉召入。

“鸾栖枳棘暂淹留”平仄韵脚

拼音:luán qī zhǐ jí zàn yān liú
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸾栖枳棘暂淹留”的相关诗句

“鸾栖枳棘暂淹留”的关联诗句

网友评论


* “鸾栖枳棘暂淹留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸾栖枳棘暂淹留”出自无名氏的 《贺圣朝·阶蓂八叶当炎赫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢