“醺醺归去”的意思及全诗出处和翻译赏析

醺醺归去”出自宋代无名氏的《满庭霜/满庭芳》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xūn xūn guī qù,诗句平仄:平平平仄。

“醺醺归去”全诗

《满庭霜/满庭芳》
宋代   无名氏
园林萧索,亭台寂静,万木皆冻凋伤。
晓来初见,一品蜡梅芳。
疑是黄酥点缀,超群卉、独占中央。
堪闲玩,檀心紫蕊,清雅喷幽香。
华堂。
欢会处,陶陶共醉,相劝瑶觞。
逞风流开早,不畏严霜。
才子佳人属意,搜新句、吟咏诗章。
歌筵罢,醺醺归去,蟾影照回廊。

分类: 满庭芳

《满庭霜/满庭芳》无名氏 翻译、赏析和诗意

《满庭霜/满庭芳》是一首宋代的诗词,作者不详。这首诗描绘了一个园林景观,寒冷的冬天里,亭台静谧,万木凋零。清晨时分,初见一株蜡梅花,它像是用黄色的酥点缀,独自占据着中央位置,与其他花卉形成鲜明的对比。这株蜡梅花色彩鲜艳,花朵娇美清雅,散发着幽香。

在华堂的欢会场所,人们陶醉其中,相互劝酒,举杯共庆。他们展现风流的风采,毫不畏惧严寒的冬霜。才子和佳人们都对这株蜡梅花赞赏有加,他们互相寻找新的诗句,吟咏诗章。歌筵结束后,他们醉醺醺地离去,回廊上的月光照耀着他们的身影。

这首诗词通过描绘冬天园林中的蜡梅花,表达了对美的追求和对生命力的赞美。蜡梅花在寒冷的冬季中依然绽放,象征着坚韧和顽强的生命力。诗人通过描绘欢会场所和才子佳人们的情景,展现了他们对美的追求和对诗歌创作的热情。整首诗词以冬天的景象为背景,通过对蜡梅花的描绘,表达了对美的赞美和对生命力的讴歌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醺醺归去”全诗拼音读音对照参考

mǎn tíng shuāng mǎn tíng fāng
满庭霜/满庭芳

yuán lín xiāo suǒ, tíng tái jì jìng, wàn mù jiē dòng diāo shāng.
园林萧索,亭台寂静,万木皆冻凋伤。
xiǎo lái chū jiàn, yī pǐn là méi fāng.
晓来初见,一品蜡梅芳。
yí shì huáng sū diǎn zhuì, chāo qún huì dú zhàn zhōng yāng.
疑是黄酥点缀,超群卉、独占中央。
kān xián wán, tán xīn zǐ ruǐ, qīng yǎ pēn yōu xiāng.
堪闲玩,檀心紫蕊,清雅喷幽香。
huá táng.
华堂。
huān huì chù, táo táo gòng zuì, xiāng quàn yáo shāng.
欢会处,陶陶共醉,相劝瑶觞。
chěng fēng liú kāi zǎo, bù wèi yán shuāng.
逞风流开早,不畏严霜。
cái zǐ jiā rén zhǔ yì, sōu xīn jù yín yǒng shī zhāng.
才子佳人属意,搜新句、吟咏诗章。
gē yán bà, xūn xūn guī qù, chán yǐng zhào huí láng.
歌筵罢,醺醺归去,蟾影照回廊。

“醺醺归去”平仄韵脚

拼音:xūn xūn guī qù
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醺醺归去”的相关诗句

“醺醺归去”的关联诗句

网友评论


* “醺醺归去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醺醺归去”出自无名氏的 《满庭霜/满庭芳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢