“如何来得”的意思及全诗出处和翻译赏析

如何来得”出自宋代无名氏的《西地锦》, 诗句共4个字,诗句拼音为:rú hé lái de,诗句平仄:平平平。

“如何来得”全诗

《西地锦》
宋代   无名氏
重过黄梁古驿。
著一鞭春色。
长亭细柳,青青尚浅,不禁攀折。
且醉章台风月。
莫归鞍催发。
紫泥诏下,朝天去了,如何来得

分类: 西地锦

《西地锦》无名氏 翻译、赏析和诗意

《西地锦·重过黄梁古驿》是一首宋代无名氏的诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
重游黄梁古驿,
迎面吹来一缕春色。
长亭旁的垂柳,
青青短小而浅浅,
忍不住摘下几枝。
更醉在章台上欣赏风景与明月。
不愿归去,马催发动的鞍辔也不肯回头。
紫泥诏书已下,
朝廷的征召已经传达到天空,
如何能够再次回来呢?

诗意和赏析:
《西地锦·重过黄梁古驿》以描写重游黄梁古驿为主题,通过景物描写和情感抒发,表达了对逝去时光和美好回忆的追忆之情。

诗的开篇,诗人重游黄梁古驿,迎面吹来的一缕春色给人一种清新的感受,仿佛时光倒流回到了春天。长亭边垂下的细柳短小而浅浅,让人情不自禁地摘几枝,展示了诗人对自然之美的敏感和对美好事物的追求。

接下来,诗人在章台上陶醉于风景和明月之中。章台是一座高台,登上台顶可以俯瞰远方的美景。诗人借酒浸润心情,尽情地享受着风景和明月的美丽,暂时不愿离去。即使马催促鞍辔,也不肯回头,表达了对美好时光的珍惜和不舍。

最后两句表达了一种无法回头的情感。紫泥诏书已经从朝廷下达,征召已传达到天空,这里暗指诗人被召去从军,无法再回到这里。诗人通过这样的表达,深情地抒发了自己对逝去时光和美好回忆的追忆之情,以及对未来无法再回到过去的无奈之感。

整首诗以简洁明快的语言,清新自然的景物描绘和深情的内心感受,将诗人对美好时光的追忆和对未来无法再回到过去的无奈之情表达得淋漓尽致。读者在欣赏诗词时,可以感受到诗人对逝去时光的眷恋,也可以引起人们对生活中美好瞬间的思考和珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“如何来得”全诗拼音读音对照参考

xī dì jǐn
西地锦

zhòng guò huáng liáng gǔ yì.
重过黄梁古驿。
zhe yī biān chūn sè.
著一鞭春色。
cháng tíng xì liǔ, qīng qīng shàng qiǎn, bù jīn pān zhé.
长亭细柳,青青尚浅,不禁攀折。
qiě zuì zhāng tái fēng yuè.
且醉章台风月。
mò guī ān cuī fā.
莫归鞍催发。
zǐ ní zhào xià, cháo tiān qù le, rú hé lái de.
紫泥诏下,朝天去了,如何来得。

“如何来得”平仄韵脚

拼音:rú hé lái de
平仄:平平平
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“如何来得”的相关诗句

“如何来得”的关联诗句

网友评论


* “如何来得”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“如何来得”出自无名氏的 《西地锦·重过黄梁古驿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢