“归来院落已深夜”的意思及全诗出处和翻译赏析

归来院落已深夜”出自宋代无名氏的《题景星壁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī lái yuàn luò yǐ shēn yè,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。

“归来院落已深夜”全诗

《题景星壁》
宋代   无名氏
陌上春风破酒颜,马头珠络响珊珊。
归来院落已深夜,满地月明花影寒。

分类:

《题景星壁》无名氏 翻译、赏析和诗意

《题景星壁》是一首宋代的无名氏诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
陌路上的春风吹散了我的酒意,马头上珠络发出清脆的声响。回到家中,院落已是深夜,地上满布月光下的花影,寒气袭人。

诗意:
这首诗描绘了一个夜晚归家的场景,通过描写春风、珠络声和月光下的花影,表达了诗人对于自然环境的感受和内心的情绪。诗人在酒后回家,感受到春风的清新和马头上珠络声的轻快,这些细节描写增强了诗词的意境。而回到家中已是深夜,月光下花影的寒冷气息,为整首诗词增添了一丝忧伤和孤寂之感。

赏析:
《题景星壁》通过对自然景物的描写,将诗人内心的感受与外界环境相结合,展现出对生活的独特感悟。首句描述了春风破酒颜,春风带来的清新和轻盈感触碎了诗人犹存的酒意,使他从热闹喧嚣的外界回到了内心的宁静。而马头珠络的响声则为整首诗注入了一种韵律感,使得诗词更加生动活泼。

诗人从外界的繁杂回到家中,发现院落已是深夜,而地上的月光下花影映衬出一种冷寂之感。这里用月光和花影的形象来表达诗人内心的孤寂和冷漠,增加了整首诗的情感层次。

整首诗词通过对细腻的自然描写和情感的表达,展示了诗人对于生活的感悟和对人生的思考。它不仅展现了诗人对于自然景物的敏锐观察和独特感受,同时也传达了一种对于时光流转和生命无常的思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归来院落已深夜”全诗拼音读音对照参考

tí jǐng xīng bì
题景星壁

mò shàng chūn fēng pò jiǔ yán, mǎ tóu zhū luò xiǎng shān shān.
陌上春风破酒颜,马头珠络响珊珊。
guī lái yuàn luò yǐ shēn yè, mǎn dì yuè míng huā yǐng hán.
归来院落已深夜,满地月明花影寒。

“归来院落已深夜”平仄韵脚

拼音:guī lái yuàn luò yǐ shēn yè
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归来院落已深夜”的相关诗句

“归来院落已深夜”的关联诗句

网友评论


* “归来院落已深夜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归来院落已深夜”出自无名氏的 《题景星壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢