“非同叔夜傲”的意思及全诗出处和翻译赏析

非同叔夜傲”出自宋代梅尧臣的《自咏》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēi tóng shū yè ào,诗句平仄:平平平仄仄。

“非同叔夜傲”全诗

《自咏》
宋代   梅尧臣
闭户无还往,端居废礼容。
花为贫富焰,燕是旧过从。
持屐对人蜡,绽衣看妇缝。
非同叔夜傲,切莫怪疏慵。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《自咏》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《自咏》是宋代诗人梅尧臣的作品,诗意表达了一种隐居生活的态度和情怀。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
闭户无还往,端居废礼容。
花为贫富焰,燕是旧过从。
持屐对人蜡,绽衣看妇缝。
非同叔夜傲,切莫怪疏慵。

诗意:
诗人自述闭门不出,静心居住,不再拘泥于繁琐的世俗礼仪。他观察花朵的绽放无论贫富皆有光彩,燕子的往来也是自然而然的旧时经历。他拿着屐子和蜡烛对着人,欣赏着妇女的绣衣针脚。他并不像叔夜那样高傲自负,却不可怪他的疏离与懒散。

赏析:
这首诗以简短的语言展现了梅尧臣隐居生活的心境,表达了对繁杂世俗的厌倦和对自然、宁静的向往。诗中的"闭户无还往"和"端居废礼容"揭示了诗人离开尘嚣、回归自我内心的决心和行动。他通过观察花朵和燕子,表达了对自然界的敬畏和赞叹,同时体现了他超越物质贫富之别的心态。

诗中的"持屐对人蜡,绽衣看妇缝"是诗人对生活琐事的关注和欣赏,以及对日常细节的敏感。这种细腻的观察力和对生活细节的关注,反映出诗人对人情世故的淡泊和对纷繁尘世的超脱。他并不以叔夜的高傲自负为荣,而是倡导一种平和宁静的生活态度,不追求功名利禄,不与世俗争斗。

整首诗以简洁明了的语言表达了诗人对宁静自在生活的向往,以及对繁琐世俗的抵制。诗中的意象清晰而富有感染力,抒发了对自然的喜爱和对现实的超越,反映了诗人追求内心宁静与真实的精神境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“非同叔夜傲”全诗拼音读音对照参考

zì yǒng
自咏

bì hù wú hái wǎng, duān jū fèi lǐ róng.
闭户无还往,端居废礼容。
huā wèi pín fù yàn, yàn shì jiù guò cóng.
花为贫富焰,燕是旧过从。
chí jī duì rén là, zhàn yī kàn fù fèng.
持屐对人蜡,绽衣看妇缝。
fēi tóng shū yè ào, qiè mò guài shū yōng.
非同叔夜傲,切莫怪疏慵。

“非同叔夜傲”平仄韵脚

拼音:fēi tóng shū yè ào
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“非同叔夜傲”的相关诗句

“非同叔夜傲”的关联诗句

网友评论


* “非同叔夜傲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“非同叔夜傲”出自梅尧臣的 《自咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢