“欢乐既未能”的意思及全诗出处和翻译赏析

欢乐既未能”出自宋代梅尧臣的《依韵奉和永叔感兴五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huān lè jì wèi néng,诗句平仄:平仄仄仄平。

“欢乐既未能”全诗

《依韵奉和永叔感兴五首》
宋代   梅尧臣
唧唧复唧唧,长沙何太息。
秋风入破衣,瘦妇思补刺。
手中把长线,无帛缝不得。
夜夜忧向寒,斗柄渐垂北。
嫁夫欲夫富,欢乐要终极。
欢乐既未能,鬓发霜花易。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《依韵奉和永叔感兴五首》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《依韵奉和永叔感兴五首》是宋代梅尧臣所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
唧唧复唧唧,长沙何太息。
秋风入破衣,瘦妇思补刺。
手中把长线,无帛缝不得。
夜夜忧向寒,斗柄渐垂北。
嫁夫欲夫富,欢乐要终极。
欢乐既未能,鬓发霜花易。

诗意:
这首诗描绘了一个贫困妇女的生活状态和内心感受。她整日辛勤劳作,辛苦地缝补破旧的衣袍,但却无法解决自己的生计问题。她每夜都为未来的困苦而担忧,岁月的流转使得她渐渐衰老。她曾经憧憬过嫁给富有的丈夫,以求得幸福快乐,然而现实却让她的欢乐成为遥不可及的梦想,岁月的流逝使得她的发丝变白。

赏析:
这首诗以简洁而凄美的语言描绘了一个贫困妇女的生活困境和内心的苦闷。唧唧复唧唧的开头,以及长沙何太息的描写,传达出她的叹息和无奈。秋风入破衣、瘦妇思补刺这两句表现了她艰苦的生活环境和对未来的焦虑。手中把长线,无帛缝不得,形象地描写了她辛勤劳作的场景。夜夜忧向寒、斗柄渐垂北则暗示了岁月的流逝和她日渐衰老的状态。嫁夫欲夫富,欢乐要终极这句表达了她曾经的憧憬和对幸福的追求,而欢乐未能实现,鬓发霜花易则表达了岁月的无情和她的沧桑。整首诗以朴素的文字和质朴的形象,展现了一个贫穷妇女的辛酸命运,引发人们对社会不公和人生困境的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欢乐既未能”全诗拼音读音对照参考

yī yùn fèng hé yǒng shū gǎn xīng wǔ shǒu
依韵奉和永叔感兴五首

jī jī fù jī jī, cháng shā hé tài xī.
唧唧复唧唧,长沙何太息。
qiū fēng rù pò yī, shòu fù sī bǔ cì.
秋风入破衣,瘦妇思补刺。
shǒu zhōng bǎ cháng xiàn, wú bó fèng bù dé.
手中把长线,无帛缝不得。
yè yè yōu xiàng hán, dǒu bǐng jiàn chuí běi.
夜夜忧向寒,斗柄渐垂北。
jià fū yù fū fù, huān lè yào zhōng jí.
嫁夫欲夫富,欢乐要终极。
huān lè jì wèi néng, bìn fà shuāng huā yì.
欢乐既未能,鬓发霜花易。

“欢乐既未能”平仄韵脚

拼音:huān lè jì wèi néng
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欢乐既未能”的相关诗句

“欢乐既未能”的关联诗句

网友评论


* “欢乐既未能”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欢乐既未能”出自梅尧臣的 《依韵奉和永叔感兴五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢