“安稳在缑山”的意思及全诗出处和翻译赏析

安稳在缑山”出自宋代梅尧臣的《哭王几道职方三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ān wěn zài gōu shān,诗句平仄:平仄仄平平。

“安稳在缑山”全诗

《哭王几道职方三首》
宋代   梅尧臣
得君音信近,安稳在缑山
不是国医误,宁辞蜀道艰。
终然有修短,犹免历间关。
便作千秋别,沾襟涕泪班。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《哭王几道职方三首》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《哭王几道职方三首》是宋代梅尧臣所作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
得君音信近,安稳在缑山。
不是国医误,宁辞蜀道艰。
终然有修短,犹免历间关。
便作千秋别,沾襟涕泪班。

诗意和赏析:
这首诗词表达了悼念已故的友人王几道的情感,诗人梅尧臣在王几道去世后,通过表达自己的悲痛之情,表现了对逝者的追思和缅怀。

首联写道:“得君音信近,安稳在缑山。”意思是得到了关于王几道的消息,离开人世,安葬在缑山。这里的“君”指的是王几道,表达了诗人对已故友人的亲切称呼和思念之情。

次联写道:“不是国医误,宁辞蜀道艰。”诗人悼念的对象,王几道,可能是一位医生。诗人表达了对王几道医术高明、仁德之人的赞扬。即使面对艰难险阻的蜀道,王几道也不是因为医术失误而离世,而是坚守自己的职责,毅然面对困难。

再联写道:“终然有修短,犹免历间关。”这里表达了诗人对逝者的慰藉和庆幸之情。诗人认为王几道虽然已经去世,但他在世时修行有成,生命虽短暂,却能够避免历经各种磨难和考验。

末联写道:“便作千秋别,沾襟涕泪班。”这里表达了诗人对逝者的离别之情。诗人意识到这次离别将是永远的别离,他感到无尽的悲伤,眼泪湿润了衣襟。这里的“千秋别”意味着永别,表示诗人对逝者的深深的思念和悲痛。

总的来说,这首诗词《哭王几道职方三首》通过对已故友人王几道的悼念,表达了诗人对其的亲切思念和深深的哀痛之情。诗中既称颂了王几道的医术和仁德,也表达了对逝者修行有成的欣慰,同时也展现了诗人对离别的悲伤和无尽的思念之情。这首诗以简洁、凝练的语言表达了复杂的情感,让读者感受到对逝者的深深怀念和哀思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“安稳在缑山”全诗拼音读音对照参考

kū wáng jǐ dào zhí fāng sān shǒu
哭王几道职方三首

dé jūn yīn xìn jìn, ān wěn zài gōu shān.
得君音信近,安稳在缑山。
bú shì guó yī wù, níng cí shǔ dào jiān.
不是国医误,宁辞蜀道艰。
zhōng rán yǒu xiū duǎn, yóu miǎn lì jiān guān.
终然有修短,犹免历间关。
biàn zuò qiān qiū bié, zhān jīn tì lèi bān.
便作千秋别,沾襟涕泪班。

“安稳在缑山”平仄韵脚

拼音:ān wěn zài gōu shān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“安稳在缑山”的相关诗句

“安稳在缑山”的关联诗句

网友评论


* “安稳在缑山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“安稳在缑山”出自梅尧臣的 《哭王几道职方三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢