“不堪风雨竞吹花”的意思及全诗出处和翻译赏析

不堪风雨竞吹花”出自宋代梅尧臣的《惜春三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù kān fēng yǔ jìng chuī huā,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“不堪风雨竞吹花”全诗

《惜春三首》
宋代   梅尧臣
九十日春无几日,不堪风雨竞吹花
舞英逐水向何处,泛泛斜溪伴晚霞。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《惜春三首》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

诗词:《惜春三首》
作者:梅尧臣
朝代:宋代

九十日春无几日,
不堪风雨竞吹花。
舞英逐水向何处,
泛泛斜溪伴晚霞。

中文译文:
春天九十天中只剩下几天,
风雨无情地吹散了花朵。
花瓣像舞者一样跟随水流,
在斜斜的小溪上漂泊,伴随晚霞。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代梅尧臣创作的《惜春三首》之一。诗人以短暂的春天来表达对逝去时光的惋惜之情。

首句“九十日春无几日”,表明春天已经过去了大部分,只剩下寥寥几天。这句字面上的意思是春天只剩下九十天,但实际上暗示着时间的短暂和逝去的无可挽回。

接下来的两句“不堪风雨竞吹花,舞英逐水向何处”,描绘了春风和春雨无情地吹散了花朵,花瓣像舞者一样随着水流飘荡,不知流向何方。这里的花朵象征着生命和美好的事物,被风雨摧残后的凄凉景象传达了作者对逝去春光的感伤之情。

最后两句“泛泛斜溪伴晚霞”,通过形容词“泛泛”和“斜”增强了诗句的意境。诗人以溪水和晚霞作为映衬,表达了对温柔幽美的景色的追忆和留恋之情。整首诗以简洁的文字勾勒出春天的短暂和流逝,表达了作者对时光逝去的悲凉感叹,同时也带给读者对美好事物的珍惜和怀念的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不堪风雨竞吹花”全诗拼音读音对照参考

xī chūn sān shǒu
惜春三首

jiǔ shí rì chūn wú jǐ rì, bù kān fēng yǔ jìng chuī huā.
九十日春无几日,不堪风雨竞吹花。
wǔ yīng zhú shuǐ xiàng hé chǔ, fàn fàn xié xī bàn wǎn xiá.
舞英逐水向何处,泛泛斜溪伴晚霞。

“不堪风雨竞吹花”平仄韵脚

拼音:bù kān fēng yǔ jìng chuī huā
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不堪风雨竞吹花”的相关诗句

“不堪风雨竞吹花”的关联诗句

网友评论


* “不堪风雨竞吹花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不堪风雨竞吹花”出自梅尧臣的 《惜春三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢