“安得逢怒狞”的意思及全诗出处和翻译赏析

安得逢怒狞”出自宋代梅尧臣的《闻西山虎》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ān dé féng nù níng,诗句平仄:平平平仄平。

“安得逢怒狞”全诗

《闻西山虎》
宋代   梅尧臣
猛虎畏白日,孤客莫夜行。
彼以不暴众,此何独忘生。
饥必见人食,不食且无名。
麋鹿能远遁,安得逢怒狞
由人不由常,役役官有程。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《闻西山虎》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《闻西山虎》是一首宋代梅尧臣创作的诗词。下面是它的中文译文:

闻到西山上的虎啸声,
白日下,猛虎畏惧躲藏;
孤独的旅人,夜晚勿行走,
虎不向众人发起攻击,
却为何忘记了自己的生存命运。

饥饿迫使它必然看见人类的食物,
虎不食人,却无名无份;
麋鹿能够逃得远远的,
但如何逃脱它的愤怒凶猛?

人类由自身决定,而非受常理支配,
不得不屈从于权势者的安排。

这首诗词描述了西山上的虎,它在白天时畏惧阳光而躲藏起来,而夜晚里独自一人的旅人则被劝阻不要行走。诗中暗示了虎的本性,虽然它不对众人发起攻击,但它也不会忘记自己作为猛兽的存在。作者通过描绘虎的行为,表达了人类在面对自然界的力量时的无奈和渺小感。

诗中还通过对比虎与麋鹿的命运,突显了人类的自主性和被社会制度束缚的差异。麋鹿能够远离虎的愤怒,而人类却无法逃脱它的威胁。最后两句表达了人类命运的无常性,人们必须顺从于权势者的安排和规定。

整首诗词以简练的语言表达了人与自然的关系,将虎作为象征性的存在,揭示了人类在力量面前的无力感和生活的困境。同时,通过对比虎与麋鹿,反映了人类的处境和命运的无常性。这首诗词以简洁的文字描绘了深刻的哲理,使读者感受到作者对人性和社会现实的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“安得逢怒狞”全诗拼音读音对照参考

wén xī shān hǔ
闻西山虎

měng hǔ wèi bái rì, gū kè mò yè xíng.
猛虎畏白日,孤客莫夜行。
bǐ yǐ bù bào zhòng, cǐ hé dú wàng shēng.
彼以不暴众,此何独忘生。
jī bì jiàn rén shí, bù shí qiě wú míng.
饥必见人食,不食且无名。
mí lù néng yuǎn dùn, ān dé féng nù níng.
麋鹿能远遁,安得逢怒狞。
yóu rén bù yóu cháng, yì yì guān yǒu chéng.
由人不由常,役役官有程。

“安得逢怒狞”平仄韵脚

拼音:ān dé féng nù níng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“安得逢怒狞”的相关诗句

“安得逢怒狞”的关联诗句

网友评论


* “安得逢怒狞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“安得逢怒狞”出自梅尧臣的 《闻西山虎》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢