“迎风去已禁”的意思及全诗出处和翻译赏析

迎风去已禁”出自宋代梅尧臣的《依许待制送行诗韵咏燕以寄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yíng fēng qù yǐ jìn,诗句平仄:平平仄仄仄。

“迎风去已禁”全诗

《依许待制送行诗韵咏燕以寄》
宋代   梅尧臣
江燕衔泥日,深堂拂玉琴。
不教关合户,乃见主人心。
掠水飞殊捷,迎风去已禁
短书犹可记,聊影托微吟。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《依许待制送行诗韵咏燕以寄》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《依许待制送行诗韵咏燕以寄》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江燕衔泥日,深堂拂玉琴。
不教关合户,乃见主人心。
掠水飞殊捷,迎风去已禁。
短书犹可记,聊影托微吟。

诗意:
这首诗词描绘了一幅送行的场景,以燕子为主题。燕子在江边衔着泥巢的日子已经过去,它飞到深堂中拂动着玉琴。这里的深堂指的是主人的居所。主人不让燕子关闭门户,这显示了主人的心意。燕子在水面上迅速飞翔,迎风而去,已经无法再被阻止。尽管离别是短暂的,但短信仍然可以记录下来,而这些诗句也成为了微弱的吟唱的借影。

赏析:
这首诗词以简洁、流畅的语言描绘了一个送行的场景,通过燕子的形象表达了离别之情。首句以江燕衔泥为开场,生动地描绘了燕子建巢的场景,暗示着春天已经过去,离别的时刻到来。接着,燕子飞到深堂中拂动玉琴,这里通过燕子与琴的对比,表达了离别之情的悲凉。主人不教关合户,表示主人不愿意封闭离别的燕子,表达了主人的情感和心意。燕子迅速飞翔,迎风而去,已经无法阻止,这表达了离别的不可避免和无奈。最后两句以短书和微吟的形式,表达了作者对离别的感怀,同时也暗示了这首诗词本身就是一种微弱的吟唱。

这首诗词以简洁的语言和形象生动的描写,表达了离别情感的深沉和复杂。通过燕子这一形象,作者将离别的主题与自然景物相结合,以凄美而优雅的笔触展现了离别的哀愁和无奈。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“迎风去已禁”全诗拼音读音对照参考

yī xǔ dài zhì sòng xíng shī yùn yǒng yàn yǐ jì
依许待制送行诗韵咏燕以寄

jiāng yàn xián ní rì, shēn táng fú yù qín.
江燕衔泥日,深堂拂玉琴。
bù jiào guān hé hù, nǎi jiàn zhǔ rén xīn.
不教关合户,乃见主人心。
lüè shuǐ fēi shū jié, yíng fēng qù yǐ jìn.
掠水飞殊捷,迎风去已禁。
duǎn shū yóu kě jì, liáo yǐng tuō wēi yín.
短书犹可记,聊影托微吟。

“迎风去已禁”平仄韵脚

拼音:yíng fēng qù yǐ jìn
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“迎风去已禁”的相关诗句

“迎风去已禁”的关联诗句

网友评论


* “迎风去已禁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“迎风去已禁”出自梅尧臣的 《依许待制送行诗韵咏燕以寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢