“不作渊明归去来”的意思及全诗出处和翻译赏析

不作渊明归去来”出自宋代梅尧臣的《依韵和希深游乐园怀主人登封令》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù zuò yuān míng guī qù lái,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“不作渊明归去来”全诗

《依韵和希深游乐园怀主人登封令》
宋代   梅尧臣
竹映红蕖水榭开,门闲乳雀下青苔。
伊人何恋五斗粟,不作渊明归去来

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《依韵和希深游乐园怀主人登封令》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代梅尧臣创作的《依韵和希深游乐园怀主人登封令》。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
竹影映照红蕖水榭开,
门前乳雀自由自在落脚在青苔。
她为何留恋着简朴的生活,
不愿像渊明那样追求荣华富贵、来去匆匆。

诗意:
这首诗词描述了一个游乐园的景象,其中有竹影倒映在红蕖花上,水榭轻启,门前的乳雀自由地落脚在青苔上。诗人观察到这个景象,思考着一个人为什么会留恋简朴的生活,不愿去追求荣华富贵,如同渊明一样来去匆匆。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景物,抒发了诗人对简朴生活的赞美和对现实生活追逐名利的批判。竹影映照红蕖水榭开,给人一种宁静和和谐的感觉,表现了诗人对自然之美的喜爱。门前乳雀下青苔,形象地描绘了乳雀在自然环境中自由自在的飞翔,与现实社会的束缚形成了鲜明的对比。

诗中提到的伊人,指的是一个女子,她不留恋世俗的华丽与富贵,而是对简朴的生活情有独钟。她不愿追随渊明的脚步,渊明是一个历史上有名的人物,他追求功名利禄,最终在世间奔波匆匆,没有安享太多的宁静和喜悦。通过这种对比,诗人表达了对现实生活的批判,认为过于追逐名利会使人失去内心的宁静和真正的快乐。

整首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对简朴生活的向往和对功名富贵的质疑,以及对自然和宁静的赞美。这种对比的手法使诗词更加生动有力,并引发读者对生活的思考和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不作渊明归去来”全诗拼音读音对照参考

yī yùn hé xī shēn yóu lè yuán huái zhǔ rén dēng fēng lìng
依韵和希深游乐园怀主人登封令

zhú yìng hóng qú shuǐ xiè kāi, mén xián rǔ què xià qīng tái.
竹映红蕖水榭开,门闲乳雀下青苔。
yī rén hé liàn wǔ dǒu sù, bù zuò yuān míng guī qù lái.
伊人何恋五斗粟,不作渊明归去来。

“不作渊明归去来”平仄韵脚

拼音:bù zuò yuān míng guī qù lái
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不作渊明归去来”的相关诗句

“不作渊明归去来”的关联诗句

网友评论


* “不作渊明归去来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不作渊明归去来”出自梅尧臣的 《依韵和希深游乐园怀主人登封令》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢