“寥落人家少”的意思及全诗出处和翻译赏析

寥落人家少”出自唐代皇甫冉的《送庐山人归林虑山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liáo luò rén jiā shǎo,诗句平仄:平仄平平仄。

“寥落人家少”全诗

《送庐山人归林虑山》
唐代   皇甫冉
无论行远近,归向旧烟林。
寥落人家少,青冥鸟道深。
白云长满目,芳草自知心。
山色连东海,相思何处寻。

分类:

作者简介(皇甫冉)

皇甫冉头像

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。

《送庐山人归林虑山》皇甫冉 翻译、赏析和诗意

《送庐山人归林虑山》是唐代皇甫冉所作的一首诗,描述了送别庐山的人远行归来时的情景。

诗中的人无论远行近游,都会回到庐山这片烟云缭绕的故土。这里的人烟稀少,安静而宁和,鸟儿在蔚蓝天空中飞翔,道路迂回绵长。眼前白云笼罩,遍野芳草知晓心事。山色与东海相连,思念之情何处寻觅。

这首诗以唐代山水田园的寓意来描绘人们归乡的场景,将自然景色与人情思绪相融合,展现了家乡的宁静与美丽。诗中融入了对故土的思念之情,将山川之美与人心之感相结合,给人以深切的感受。

诗意:

诗人以自然景色和人情思绪相结合,描绘了送别庐山的人远行归来时的情景。诗中表达了对家乡的思念之情,将山川之美与人心之感相结合,给人以深入的感受。诗人以庐山为背景,通过描绘庐山的山色、天空中的白云、芳草以及道路的迂回,将宁静、美丽的家乡形象展现出来。同时,诗中融入了对故土的思念之情,让人们感受到人与自然之间的交融与共鸣。

赏析:

《送庐山人归林虑山》描绘了唐代庐山的山水田园景色,表达了对家乡的思念之情。诗人通过描绘庐山的山色、天空中的白云、芳草以及道路的迂回,给人们带来了身临其境的感受。诗中虽然没有详细描述人物形象,但通过自然景色的描绘,传达了诗人对故乡的思念之情。这首诗以简单朴实的语言表达了深厚的思念之情,令人回味无穷。同时,诗中展现了唐代山水田园的寓意,将自然景色与人情思绪相结合,营造出一种宁静和美丽的氛围。整首诗给人一种恬淡静谧、沉浸在家乡美好景象中的心境。

中文译文:
无论行远近,归向旧烟林。
无论远近游,归向故乡之烟云缭绕的山林。
寥落人家少,青冥鸟道深。
这里的人烟稀少,宁静而宁和,青天高远,鸟儿在其中飞翔,道路迂回绵长。
白云长满目,芳草自知心。
眼前云雾弥漫,遍野芳草知晓人心之情。
山色连东海,相思何处寻。
山色与东海相连,思念之情何处寻觅。

这首诗以简洁清新的语言,描绘了唐代庐山的山水田园之美,以及诗人对家乡思乡之情。通过描绘自然景色,将人与自然融为一体,传达了深厚的思念之情。整首诗以宁静、美丽的家乡为背景,展现了诗人对故土的眷恋之情,给人以深深的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寥落人家少”全诗拼音读音对照参考

sòng lú shān rén guī lín lǜ shān
送庐山人归林虑山

wú lùn xíng yuǎn jìn, guī xiàng jiù yān lín.
无论行远近,归向旧烟林。
liáo luò rén jiā shǎo, qīng míng niǎo dào shēn.
寥落人家少,青冥鸟道深。
bái yún zhǎng mǎn mù, fāng cǎo zì zhī xīn.
白云长满目,芳草自知心。
shān sè lián dōng hǎi, xiāng sī hé chǔ xún.
山色连东海,相思何处寻。

“寥落人家少”平仄韵脚

拼音:liáo luò rén jiā shǎo
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寥落人家少”的相关诗句

“寥落人家少”的关联诗句

网友评论

* “寥落人家少”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寥落人家少”出自皇甫冉的 《送庐山人归林虑山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢