“荷开对翘鹭”的意思及全诗出处和翻译赏析

荷开对翘鹭”出自宋代梅尧臣的《送李信臣尉节县先归湖州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé kāi duì qiào lù,诗句平仄:平平仄仄仄。

“荷开对翘鹭”全诗

《送李信臣尉节县先归湖州》
宋代   梅尧臣
梁王吹台侧,五月多荷花。
荷开对翘鹭,吴客还思家。
家在水中城,四面如铺霞。
焉能长相守,千里独起嗟。
补官东海上,物景莫言赊。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送李信臣尉节县先归湖州》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

诗词:《送李信臣尉节县先归湖州》

梁王吹台侧,
五月多荷花。
荷开对翘鹭,
吴客还思家。
家在水中城,
四面如铺霞。
焉能长相守,
千里独起嗟。
补官东海上,
物景莫言赊。

中文译文:
梁王吹拂宫殿旁,
五月时节荷花香。
荷开放,翘首的白鹭相对,
吴地的客人心思家乡。
我的家在水中的城市,
四面环绕着如霞般的美景。
怎能长久地相守,
千里之遥只有我独自叹嗟。
前往东海上的补任官职,
那里的物景难以言表。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代梅尧臣创作的,题目是《送李信臣尉节县先归湖州》。诗中描绘了离别情景和对故乡的思念之情。

诗的开头描述了梁王吹拂宫殿旁的景象,突出了五月时节荷花盛开的美景。荷花开放,与翘首的白鹭形成对比,表达了离别时吴地客人思念家乡的心情。

接下来,诗人描述了自己的家在水中的城市,四面环绕着如霞般的美景。这里的景色美丽壮观,给人以愉悦和宁静的感受。

然而,面对千里之遥的离别,诗人产生了无法长久相守的忧虑和独自叹嗟的情感。他将离乡之苦与思乡之情融入其中,表达了离别的痛苦和对故乡的留恋之情。

最后两句描述诗人前往东海上担任官职,形容了那里的物景无法用言语来形容,意味着那里的景色美好而难以言表。

整首诗以离别为主题,通过描写景物和表达情感,展现了诗人对故乡的思念和对离别的痛苦。同时,诗中也透露出对现实生活的不满和追求更好境遇的渴望。整体上,这首诗情感真挚,描绘了离别之痛和对家乡的深情,给人以思乡之思和人生离别的感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“荷开对翘鹭”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ xìn chén wèi jié xiàn xiān guī hú zhōu
送李信臣尉节县先归湖州

liáng wáng chuī tái cè, wǔ yuè duō hé huā.
梁王吹台侧,五月多荷花。
hé kāi duì qiào lù, wú kè hái sī jiā.
荷开对翘鹭,吴客还思家。
jiā zài shuǐ zhōng chéng, sì miàn rú pù xiá.
家在水中城,四面如铺霞。
yān néng zhǎng xiàng shǒu, qiān lǐ dú qǐ jiē.
焉能长相守,千里独起嗟。
bǔ guān dōng hǎi shàng, wù jǐng mò yán shē.
补官东海上,物景莫言赊。

“荷开对翘鹭”平仄韵脚

拼音:hé kāi duì qiào lù
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“荷开对翘鹭”的相关诗句

“荷开对翘鹭”的关联诗句

网友评论


* “荷开对翘鹭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“荷开对翘鹭”出自梅尧臣的 《送李信臣尉节县先归湖州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢