“楚客怨逢秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

楚客怨逢秋”出自唐代皇甫冉的《送窦叔向》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chǔ kè yuàn féng qiū,诗句平仄:仄仄仄平平。

“楚客怨逢秋”全诗

《送窦叔向》
唐代   皇甫冉
楚客怨逢秋,闲吟兴非一。
弃官守贫病,作赋推文律。
樵径未经霜,茅檐初负日。
今看泛月去,偶见乘潮出。
卜地会为邻,还依仲长室。

分类:

作者简介(皇甫冉)

皇甫冉头像

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。

《送窦叔向》皇甫冉 翻译、赏析和诗意

《送窦叔向》

楚客怨逢秋,闲吟兴非一。
弃官守贫病,作赋推文律。
樵径未经霜,茅檐初负日。
今看泛月去,偶见乘潮出。
卜地会为邻,还依仲长室。

中文译文:
楚国的客人感慨相逢在秋天,闲余时兴起趣味也不止一种。
因为放弃了官职而过着贫穷而病痛的生活,写赋诗推动文学的发展。
走过的木路径还没有经过第一轮霜,茅屋的屋顶初次承受着阳光。
现在看着他离去,像月亮漂浮在泛舟之上,偶尔看见他乘潮水而出。
预测他的居所会成为我的邻居,还期待能依靠着他的聪明才智。

诗意:《送窦叔向》是唐代皇甫冉创作,描绘了一个楚国客人放弃官职,过着贫穷而病痛的生活,却以文学才华推动了文学的发展。诗中表达了对楚国客人的敬意和对他的期望,预测着他的光明前途和将来能够成为自己的好邻居,同时也反映了在唐代文学繁盛的背景下,文人士人常常以自己的才华和志向来选择自己的人生道路。

赏析:《送窦叔向》通过描述楚国客人的遭遇和他的文学才华,反映了唐代社会的一些特点。诗中描绘了楚国客人放弃官职过着贫穷而病痛的生活,表达了对他的敬意和对他的期望。同时,诗人通过描述楚国客人推动文学发展的作为,展现了唐代文学繁盛的背景。诗歌行文简洁,从描写客人的个人遭遇到对文学发展的展望,将个人和社会联系在一起。整首诗以自然景物和人物行动来传达诗人的情感,使诗歌具有了艺术美感。同时,诗歌也展现了诗人对美好生活的向往和对文学才华的推崇,营造了一种乐观向上的氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“楚客怨逢秋”全诗拼音读音对照参考

sòng dòu shū xiàng
送窦叔向

chǔ kè yuàn féng qiū, xián yín xìng fēi yī.
楚客怨逢秋,闲吟兴非一。
qì guān shǒu pín bìng, zuò fù tuī wén lǜ.
弃官守贫病,作赋推文律。
qiáo jìng wèi jīng shuāng, máo yán chū fù rì.
樵径未经霜,茅檐初负日。
jīn kàn fàn yuè qù, ǒu jiàn chéng cháo chū.
今看泛月去,偶见乘潮出。
bo dì huì wèi lín, hái yī zhòng zhǎng shì.
卜地会为邻,还依仲长室。

“楚客怨逢秋”平仄韵脚

拼音:chǔ kè yuàn féng qiū
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楚客怨逢秋”的相关诗句

“楚客怨逢秋”的关联诗句

网友评论

* “楚客怨逢秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楚客怨逢秋”出自皇甫冉的 《送窦叔向》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢