“寒烟隔几重”的意思及全诗出处和翻译赏析

寒烟隔几重”出自唐代皇甫冉的《寄刘方平大谷田家》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hán yān gé jǐ zhòng,诗句平仄:平平平仄仄。

“寒烟隔几重”全诗

《寄刘方平大谷田家》
唐代   皇甫冉
故山闻独往,樵路忆相从。
冰结泉声绝,霜清野翠浓。
篱边颍阳道,竹外少姨峰。
日夕田家务,寒烟隔几重

分类: 爱情哲理悼亡

作者简介(皇甫冉)

皇甫冉头像

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。

《寄刘方平大谷田家》皇甫冉 翻译、赏析和诗意

《寄刘方平大谷田家》诗词的中文译文为:

寄给刘方平的大谷田家

听说老家,我独自前往,
樵路上,忆起与你同行。
冰冻泉声不再动听,
霜后草地上,野翠更浓郁。
篱笆边的颍阳小道,
竹林外,少姨山峰。
日复一日,忙碌于田园之事,
冷雾层层,遮挡了几重。


诗意:这首诗是皇甫冉写给刘方平的一封家书,在信中他回忆了故乡的景物和与刘方平在一起的往事。诗人描述了故乡田园之美,刻画了寒冷季节的劳作景象。

赏析:这首诗以写给亲友的家书的形式,表达了诗人对故乡田园生活的怀念和对与刘方平的友谊的思念。诗中通过描绘冰冻的泉水、霜后的草地和家中的冷雾,展现出寒冷季节的农田景象。诗人表达了对家乡和朋友的深情厚意,同时也呈现了农民劳作的辛苦和坚韧,在朴实中蕴含了深刻的人生哲理。整首诗词简洁明快,节奏流畅,通过描写自然景物和日常生活,表现了诗人对家乡和友情的深情厚意,给人以回归自然和珍视友情的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寒烟隔几重”全诗拼音读音对照参考

jì liú fāng píng dà gǔ tián jiā
寄刘方平大谷田家

gù shān wén dú wǎng, qiáo lù yì xiāng cóng.
故山闻独往,樵路忆相从。
bīng jié quán shēng jué, shuāng qīng yě cuì nóng.
冰结泉声绝,霜清野翠浓。
lí biān yǐng yáng dào, zhú wài shǎo yí fēng.
篱边颍阳道,竹外少姨峰。
rì xī tián jiā wù, hán yān gé jǐ zhòng.
日夕田家务,寒烟隔几重。

“寒烟隔几重”平仄韵脚

拼音:hán yān gé jǐ zhòng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平二冬  (仄韵) 上声二肿  (仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寒烟隔几重”的相关诗句

“寒烟隔几重”的关联诗句

网友评论

* “寒烟隔几重”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒烟隔几重”出自皇甫冉的 《寄刘方平大谷田家》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢