“喘汗头目旋”的意思及全诗出处和翻译赏析

喘汗头目旋”出自宋代梅尧臣的《闻子美次道师厚登天清寺塔》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chuǎn hàn tóu mù xuán,诗句平仄:仄仄平仄平。

“喘汗头目旋”全诗

《闻子美次道师厚登天清寺塔》
宋代   梅尧臣
二三君少壮,走上浮图巅。
何为苦思我,平步犹不前。
苟得从而登,两股应已挛。
复想下时险,喘汗头目旋
不如且安坐,休用窥云烟。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《闻子美次道师厚登天清寺塔》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《闻子美次道师厚登天清寺塔》是宋代梅尧臣的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

闻到子美次道师厚登上天清寺的塔楼,
年少时的我们也曾登上浮图巅峰。
为何我如此苦苦思念,
却只能平步前行,无法超越。
如果苟且能够攀登到塔顶,
双腿已然酸软,筋骨相连。
回想下山的时候险象环生,
喘着汗,头晕目眩。
与其如此辛苦,不如安坐其中,
静心享受云烟的美景。

这首诗词表达了诗人对于攀登塔楼的思考和感悟。诗人通过自己和子美次道师的对比,突显了自己年少时的雄心壮志和对于前行的渴望。然而,现实却使他感到困惑和无奈,他的努力似乎无法超越平凡。诗人以登塔为喻,抒发了对于人生道路的思索,表达了对于追求的艰辛和所面临的挑战。最后,诗人提出了一种放下执着的建议,认为与其勉力攀登,不如静心享受此刻的安宁和美景。

这首诗词以简洁而凝练的语言,通过描绘登塔的过程和诗人的感悟,抒发了一种对于人生追求的思考。诗人通过对比自己与子美次道师的经历,表达了对于人生奋斗的矛盾心态和内心的挣扎。他在诗中传达了一种对于追求平衡和内心宁静的思索,提醒人们在追逐梦想的同时,要懂得欣赏当下的美好,放下功利心态,获得内心的宁静与满足。

这首诗词以自然景物和登塔的象征意义,将人生的追求和内心的平静相结合,给人以启示和思考。它既有诗人对于青年时代的激情和追求的回忆,又有对于现实的领悟和对于内心平静的追求。通过描绘登塔的过程和表达对于攀登路途的思考,诗人以简洁而深意的语言,抒发了对于人生价值观的思索和对于内心平衡的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“喘汗头目旋”全诗拼音读音对照参考

wén zi měi cì dào shī hòu dēng tiān qīng sì tǎ
闻子美次道师厚登天清寺塔

èr sān jūn shào zhuàng, zǒu shàng fú tú diān.
二三君少壮,走上浮图巅。
hé wéi kǔ sī wǒ, píng bù yóu bù qián.
何为苦思我,平步犹不前。
gǒu dé cóng ér dēng, liǎng gǔ yīng yǐ luán.
苟得从而登,两股应已挛。
fù xiǎng xià shí xiǎn, chuǎn hàn tóu mù xuán.
复想下时险,喘汗头目旋。
bù rú qiě ān zuò, xiū yòng kuī yún yān.
不如且安坐,休用窥云烟。

“喘汗头目旋”平仄韵脚

拼音:chuǎn hàn tóu mù xuán
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“喘汗头目旋”的相关诗句

“喘汗头目旋”的关联诗句

网友评论


* “喘汗头目旋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“喘汗头目旋”出自梅尧臣的 《闻子美次道师厚登天清寺塔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢