“青蝇雨湿惊不飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

青蝇雨湿惊不飞”出自宋代梅尧臣的《乌啄枣》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng yíng yǔ shī jīng bù fēi,诗句平仄:平平仄平平仄平。

“青蝇雨湿惊不飞”全诗

《乌啄枣》
宋代   梅尧臣
树头阳乌饥啄枣,破红遶地青蝇老。
青蝇雨湿惊不飞,残枣入泥人不扫。
西风落尽鸟亦归,晋客齿黄终懊恼。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《乌啄枣》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《乌啄枣》是宋代梅尧臣的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
树头的乌鸦饥饿地啄食枣子,
啄破了红皮,四处飞舞的青蝇也变老了。
青蝇被雨水打湿,惊慌地无法飞翔,
残破的枣子掉到泥土里,没有人来扫除。
西风渐渐停息,鸟儿也纷纷归巢,
晋国的客人牙齿黄了,感到懊恼与忧愁。

诗意:
这首诗词以一棵树上的乌鸦啄食枣子为主题,通过描绘乌鸦啄破枣子的情景,诗人表达了时光流转、生命衰老以及人事无常的主题。诗中的乌鸦和青蝇象征着岁月的流逝和光阴的荏苒,它们的老去与衰弱预示着时光的无情。青蝇雨湿惊不飞的形象,与残枣入泥人不扫的描述,映照出人们对于衰老和死亡的无奈与无动于衷。

诗人还通过描写西风落尽鸟亦归,晋客齿黄终懊恼的场景,表达了岁月易逝、人事已非的感慨。西风落尽,鸟儿归巢,意味着秋天的结束和冬天的临近,寓意着岁月的流转和事物的变迁。晋客齿黄终懊恼的描写,则折射出诗人对于自己衰老和时光流逝的无奈和忧愁。

赏析:
《乌啄枣》通过以乌鸦啄枣的情景为引子,以自然景象和生命现象为符号,表达了时光流转、生命衰老以及人事无常的主题。诗人以简洁而富有形象感的语言,描绘了乌鸦啄食枣子的情景,以及青蝇老去、枣子掉落的景象,将自然景物与人事联系起来,寄托了对光阴易逝、生命无常的感慨。

诗中的乌鸦和青蝇象征着时光的流逝和生命的衰老,以及人们对于衰老和死亡的无奈。乌鸦的啄食和青蝇老去的形象,生动地表现了岁月的流逝和光阴的荏苒,使人感受到时间带来的不可逆转的变化。而残枣入泥人不扫的描写,则让人思考人们对于衰老和死亡的态度,是否逃避或无动于衷。

诗人通过描写西风落尽鸟亦归和晋客齿黄终懊恼,进一步表达了岁月易逝、人事已非的感慨。西风落尽,鸟儿归巢的景象,寓意着季节的交替和时光的流逝,使人对光阴的转瞬即逝感到深深的思索。晋客齿黄终懊恼的描述,则表达了诗人对于自己衰老和时光流逝的无奈和忧愁,以及对于人生短暂和无常的深切体悟。

整首诗词以简洁而凝练的语言,通过自然景物的描绘和符号的运用,将时光流转、生命衰老以及人事无常的主题巧妙地传达出来。诗人以细腻的笔触和深刻的感悟,唤起读者对于时间流逝和生命无常的思考,引发人们对于生命意义和价值的思索。这首诗词在朴实中蕴含着深邃的哲理,值得我们细细品味和欣赏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青蝇雨湿惊不飞”全诗拼音读音对照参考

wū zhuó zǎo
乌啄枣

shù tóu yáng wū jī zhuó zǎo, pò hóng rào dì qīng yíng lǎo.
树头阳乌饥啄枣,破红遶地青蝇老。
qīng yíng yǔ shī jīng bù fēi, cán zǎo rù ní rén bù sǎo.
青蝇雨湿惊不飞,残枣入泥人不扫。
xī fēng luò jǐn niǎo yì guī, jìn kè chǐ huáng zhōng ào nǎo.
西风落尽鸟亦归,晋客齿黄终懊恼。

“青蝇雨湿惊不飞”平仄韵脚

拼音:qīng yíng yǔ shī jīng bù fēi
平仄:平平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青蝇雨湿惊不飞”的相关诗句

“青蝇雨湿惊不飞”的关联诗句

网友评论


* “青蝇雨湿惊不飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青蝇雨湿惊不飞”出自梅尧臣的 《乌啄枣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢