“步步行寻陶令家”的意思及全诗出处和翻译赏析

步步行寻陶令家”出自唐代皇甫冉的《重阳日酬李观》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù bù xíng xún táo lìng jiā,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“步步行寻陶令家”全诗

《重阳日酬李观》
唐代   皇甫冉
不见白衣来送酒,但令黄菊自开花。
愁看日晚良辰过,步步行寻陶令家

分类:

作者简介(皇甫冉)

皇甫冉头像

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。

《重阳日酬李观》皇甫冉 翻译、赏析和诗意

重阳日酬李观

不见白衣来送酒,
但令黄菊自开花。
愁看日晚良辰过,
步步行寻陶令家。

中文译文:

重阳日来,没有见到白衣少年来送酒,
却看到黄菊自己开放花朵。
愁看着白天渐渐晚去,美好的时光过去了,
我一步一步地寻找陶令的家。

诗意和赏析:

这首诗是唐代皇甫冉创作的一首诗词,以重阳节为背景,表达了诗人对美好时光的珍惜和对友谊的思念之情。

诗的开头写道“不见白衣来送酒”,意味着诗人没有得到朋友的邀请或陪伴,但接下来却看到“黄菊自开花”,黄菊是重阳节的象征花卉,自己开放花朵则暗示着自我欣赏和自我陶醉的心情。这种自我欣赏的心态,也可以理解为诗人对自己的安慰和自我满足。

接着,诗人表达了对美好时光的珍惜和惋惜之情。他愁看着白天渐渐晚去,美好的时光逝去,暗示着岁月的流逝和时光的无情。这种愁绪也可以理解为对逝去的青春和美好时光的怀念。

最后两句“步步行寻陶令家”,表达了诗人对友谊的思念和对陶令的寻找。陶令可能是诗人的朋友或知己,诗人希望能够找到他,与他共度重阳节,共享美好时光。

整首诗以简洁明了的语言表达了诗人对美好时光和友谊的向往和思念之情,通过对重阳节的描绘,展现了诗人对生活的热爱和对美好的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“步步行寻陶令家”全诗拼音读音对照参考

chóng yáng rì chóu lǐ guān
重阳日酬李观

bú jiàn bái yī lái sòng jiǔ, dàn lìng huáng jú zì kāi huā.
不见白衣来送酒,但令黄菊自开花。
chóu kàn rì wǎn liáng chén guò, bù bù xíng xún táo lìng jiā.
愁看日晚良辰过,步步行寻陶令家。

“步步行寻陶令家”平仄韵脚

拼音:bù bù xíng xún táo lìng jiā
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“步步行寻陶令家”的相关诗句

“步步行寻陶令家”的关联诗句

网友评论

* “步步行寻陶令家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“步步行寻陶令家”出自皇甫冉的 《重阳日酬李观》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢