“大将中流矢”的意思及全诗出处和翻译赏析

大将中流矢”出自宋代梅尧臣的《故原战》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dà jiàng zhōng liú shǐ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“大将中流矢”全诗

《故原战》
宋代   梅尧臣
落日探兵至,黄尘钞骑多。
邀勋轻赴敌,转战背长河。
大将中流矢,残兵空负戈。
散亡归不得,掩抑泣山阿。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《故原战》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《故原战》是宋代梅尧臣的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
落日探兵至,黄尘钞骑多。
邀勋轻赴敌,转战背长河。
大将中流矢,残兵空负戈。
散亡归不得,掩抑泣山阿。

诗意:
这首诗描绘了一场发生在故原的战斗。夕阳西下,侦察兵返回报告,黄土上尘土飞扬,骑兵众多。勇士们迎着战功的诱惑轻装前往与敌人交战,转战之后背离了长江。大将被敌方箭矢射中,残余的士兵空手而归。他们散落四处,无法回到家乡,只能默默忍受痛苦,在山阿间泪流满面。

赏析:
《故原战》通过简洁有力的语言描绘了战争的残酷和战士们的悲壮遭遇。诗中的景象犹如一幅画卷,使读者感受到战场上的凄凉和无奈。

诗中的“落日探兵至,黄尘钞骑多”描绘了夕阳下黄土飞扬的战场景象,给人一种壮烈和激烈的感觉。接着,“邀勋轻赴敌,转战背长河”表达了勇士们为了追求战功而轻率地前往战斗,并在转战之后背离了家乡、背离了长江,这种转折给人一种无奈和悲凉的情感。

诗的最后两句“大将中流矢,残兵空负戈。散亡归不得,掩抑泣山阿”更加强调了战争带来的伤亡和悲痛。大将中箭,士兵们空手而归,他们无法回到故乡,只能在山阿间默默流泪。这些描写凸显了战争的残酷和无情,以及士兵们的无助和苦痛。

总体而言,这首诗词通过简练的语言和深刻的意境,表达了战争的悲壮和人民的苦难,传递了对战争的深思和反思。它提醒人们珍惜和平,反思战争的可怕,并对那些在战争中牺牲的人们表示敬意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“大将中流矢”全诗拼音读音对照参考

gù yuán zhàn
故原战

luò rì tàn bīng zhì, huáng chén chāo qí duō.
落日探兵至,黄尘钞骑多。
yāo xūn qīng fù dí, zhuǎn zhàn bèi cháng hé.
邀勋轻赴敌,转战背长河。
dà jiàng zhōng liú shǐ, cán bīng kōng fù gē.
大将中流矢,残兵空负戈。
sàn wáng guī bù dé, yǎn yì qì shān ā.
散亡归不得,掩抑泣山阿。

“大将中流矢”平仄韵脚

拼音:dà jiàng zhōng liú shǐ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“大将中流矢”的相关诗句

“大将中流矢”的关联诗句

网友评论


* “大将中流矢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“大将中流矢”出自梅尧臣的 《故原战》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢