“水边移得已伤根”的意思及全诗出处和翻译赏析

水边移得已伤根”出自宋代梅尧臣的《和石昌言学士官舍十题·病竹》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ biān yí dé yǐ shāng gēn,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“水边移得已伤根”全诗

《和石昌言学士官舍十题·病竹》
宋代   梅尧臣
水边移得已伤根,枝叶如枯生意少。
主人不使荒秽侵,遂长琅玕胜凡草。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《和石昌言学士官舍十题·病竹》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《和石昌言学士官舍十题·病竹》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

病竹
水边移得已伤根,
枝叶如枯生意少。
主人不使荒秽侵,
遂长琅玕胜凡草。

中文译文:
病竹
移在水边已经伤害了根部,
枝叶如同枯萎,生气渐少。
主人不让草木蔓延,
因而茂盛的竹子胜过一般的植物。

诗意和赏析:
这首诗以描绘一株病竹为主题,表达了作者对植物的关怀和对生命力的赞美。诗中的竹子被移植到水边,但这个改变对它的根部造成了伤害,导致它的枝叶逐渐枯萎,生机减少。然而,主人对它的管理不使其受到杂草的侵扰,使得这株竹子能够继续成长,并展现出比一般的植物更为茂盛的生命力。通过描绘这株病竹,诗人表达了对于坚韧不拔生命力的赞美和对环境的精心呵护的重要性的思考。

诗中的竹子被移植到水边,可以理解为作者希望将它置于更加适合生长的环境中,然而这个改变却带来了一定的风险和困扰。尽管如此,主人并没有放任竹子遭受荒芜和侵蚀,而是采取措施保护它,使得它能够在恶劣环境中坚持生长,最终展现出非凡的生命力和生命的价值。这种对生命的关怀和呵护,也可以引申为对人生的态度和价值观的表达。

整首诗运用了简洁明了的语言,通过对竹子病情和主人管理的描写,展现了生命力的顽强和环境对生命的重要影响。同时,诗中的竹子也具有象征意义,可以被理解为对个人或者整个社会的寄托和期望,鼓励人们在逆境中坚持不懈,保持积极向上的生活态度。

总的来说,这首诗通过描绘一株病竹的形象,表达了作者对生命力的赞美和对环境的呵护的思考。诗中的竹子在面对逆境和困扰时依然坚韧不拔,得到主人的保护和呵护,最终展现出非凡的生命力。这首诗词通过简洁而富有意境的语言,寄托了对生命的敬重和对积极生活态度的追求,同时也提醒人们在逆境中保持坚强和乐观的信念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水边移得已伤根”全诗拼音读音对照参考

hé shí chāng yán xué shì guān shě shí tí bìng zhú
和石昌言学士官舍十题·病竹

shuǐ biān yí dé yǐ shāng gēn, zhī yè rú kū shēng yì shǎo.
水边移得已伤根,枝叶如枯生意少。
zhǔ rén bù shǐ huāng huì qīn, suì zhǎng láng gān shèng fán cǎo.
主人不使荒秽侵,遂长琅玕胜凡草。

“水边移得已伤根”平仄韵脚

拼音:shuǐ biān yí dé yǐ shāng gēn
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水边移得已伤根”的相关诗句

“水边移得已伤根”的关联诗句

网友评论


* “水边移得已伤根”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水边移得已伤根”出自梅尧臣的 《和石昌言学士官舍十题·病竹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢