“曾莫学兔丝”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾莫学兔丝”出自宋代梅尧臣的《和王景彝省中咏孤竹》, 诗句共5个字,诗句拼音为:céng mò xué tù sī,诗句平仄:平仄平仄平。

“曾莫学兔丝”全诗

《和王景彝省中咏孤竹》
宋代   梅尧臣
爱此孤生竹,碧叶琅玕柯。
结结甘泉里,岂必泰山阿。
曾莫学兔丝,徒以附女萝。
风为扫庭户,夜月谁与过。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《和王景彝省中咏孤竹》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《和王景彝省中咏孤竹》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
爱此孤生竹,碧叶琅玕柯。
结结甘泉里,岂必泰山阿。
曾莫学兔丝,徒以附女萝。
风为扫庭户,夜月谁与过。

诗意:
这首诗以咏古竹为主题,表达了诗人对孤竹的钟爱和赞美。诗人将孤竹形容为碧绿的叶子和光滑的竹节。他认为孤竹虽然生长在平凡的泉水旁边,却不一定非要像泰山那样高大宏伟才能被喜爱。诗人提到了不要像兔子那样追求兔丝般的纤细而无用的东西,而是应该像竹子那样独立自强。最后两句表达了风吹扫庭院,月光照耀,但不知道有谁能够共赏这美景。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言展现了对孤竹的喜爱和赞美。诗人通过对孤竹的描绘,表达了对自然简朴之美的向往。孤竹被形容为碧绿的叶子和光滑的竹节,呈现出一种清新、朴素的美感。诗人通过比较,表达了对过于追求纤细、虚无的事物的批判,提倡像孤竹一样坚韧、独立。最后两句则展示了孤竹在风中摇曳和月下独自闪耀的情景,暗示了孤独与美丽并存的意境。

整首诗语言简练,意境清新,通过对孤竹的描绘和隐喻,表达了对自然之美和坚韧品质的赞美。它通过简单的场景和形象,传达了深刻的思考和启示,让人们感受到大自然的美丽和朴实之美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾莫学兔丝”全诗拼音读音对照参考

hé wáng jǐng yí shěng zhōng yǒng gū zhú
和王景彝省中咏孤竹

ài cǐ gū shēng zhú, bì yè láng gān kē.
爱此孤生竹,碧叶琅玕柯。
jié jié gān quán lǐ, qǐ bì tài shān ā.
结结甘泉里,岂必泰山阿。
céng mò xué tù sī, tú yǐ fù nǚ luó.
曾莫学兔丝,徒以附女萝。
fēng wèi sǎo tíng hù, yè yuè shuí yǔ guò.
风为扫庭户,夜月谁与过。

“曾莫学兔丝”平仄韵脚

拼音:céng mò xué tù sī
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾莫学兔丝”的相关诗句

“曾莫学兔丝”的关联诗句

网友评论


* “曾莫学兔丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾莫学兔丝”出自梅尧臣的 《和王景彝省中咏孤竹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢