“助涛高崔嵬”的意思及全诗出处和翻译赏析

助涛高崔嵬”出自宋代梅尧臣的《寄题哀贤亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhù tāo gāo cuī wéi,诗句平仄:仄平平平平。

“助涛高崔嵬”全诗

《寄题哀贤亭》
宋代   梅尧臣
苍苍墓门树,亦有黄鸟哀。
贤者不在世,常恨埋蒿莱。
山根入溪泉,流响出夜台。
东方见子胥,助涛高崔嵬

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《寄题哀贤亭》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《寄题哀贤亭》是宋代梅尧臣所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
苍苍墓门树,亦有黄鸟哀。
贤者不在世,常恨埋蒿莱。
山根入溪泉,流响出夜台。
东方见子胥,助涛高崔嵬。

诗意:
这首诗词表达了对逝去贤者的怀念之情。诗中以墓门旁的树木和黄鸟的哀鸣来描绘贤者的离去,作者常常懊悔贤者埋葬在荒凉之地。随后,诗人以山根入溪泉,流响出夜台的景象,意味着贤者的精神永存并在宇宙间流传。最后两句表达了诗人的希望,希望能够像东方的子胥那样,助力波涛高耸,让崇高的精神永远存在于世间。

赏析:
《寄题哀贤亭》通过细腻的描写和婉转的情感表达,表达了对贤者的思念和对贤者精神价值的赞美。诗词开篇以苍苍墓门树和黄鸟的哀鸣作为意象,将贤者的离去与自然景物相映衬,形成一种凄凉的意境。接下来,诗人表达了对贤者埋葬地的不满和懊悔,显示出对贤者价值的认同和对其沉寂的遗憾。

在描绘自然景物时,诗人运用了山根入溪泉,流响出夜台的形象,将贤者的精神与自然界紧密联系在一起,表达了贤者的精神永恒存在的信念。最后两句以东方的子胥为例,表达了诗人的期望,希望贤者的精神能够像子胥一样在历史长河中显现,为社会和人民做出卓越的贡献。

整首诗词情感真挚,意境深远,通过对自然景物的描绘和对历史人物的引用,展示了作者对贤者精神的崇敬和对逝去贤者的怀念之情。这首诗词通过表达对贤者的敬仰和对其精神的追求,呈现了一种理想化的情感世界,同时也表达了对社会和人民前途的美好期许。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“助涛高崔嵬”全诗拼音读音对照参考

jì tí āi xián tíng
寄题哀贤亭

cāng cāng mù mén shù, yì yǒu huáng niǎo āi.
苍苍墓门树,亦有黄鸟哀。
xián zhě bù zài shì, cháng hèn mái hāo lái.
贤者不在世,常恨埋蒿莱。
shān gēn rù xī quán, liú xiǎng chū yè tái.
山根入溪泉,流响出夜台。
dōng fāng jiàn zi xū, zhù tāo gāo cuī wéi.
东方见子胥,助涛高崔嵬。

“助涛高崔嵬”平仄韵脚

拼音:zhù tāo gāo cuī wéi
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“助涛高崔嵬”的相关诗句

“助涛高崔嵬”的关联诗句

网友评论


* “助涛高崔嵬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“助涛高崔嵬”出自梅尧臣的 《寄题哀贤亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢