“谢客爱云山”的意思及全诗出处和翻译赏析

谢客爱云山”出自唐代皇甫冉的《送张南史(效何记室体)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiè kè ài yún shān,诗句平仄:仄仄仄平平。

“谢客爱云山”全诗

《送张南史(效何记室体)》
唐代   皇甫冉
马卿工词赋,位下年将暮。
谢客爱云山,家贫身不闲。
风波杳未极,几处逢相识。
富贵人皆变,谁能念贫贱。
岸有经霜草,林有故年枝。
俱应待春色,独使客心悲。

分类:

作者简介(皇甫冉)

皇甫冉头像

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。

《送张南史(效何记室体)》皇甫冉 翻译、赏析和诗意

《送张南史(效何记室体)》是一首唐代诗,作者是皇甫冉。此诗表达了对好友张南史的送别之情,描绘了张南史的境遇和作者对其的祝福。

诗的中文译文如下:
马卿是作词赋的能手,只是年纪渐长。感谢来访的客人热爱云山,我家贫穷,身上又没有闲钱。事业成功与否如风浪,未见尽头,偶尔相逢亦是有几人。财富与地位人们都会变,但谁会记得我这穷苦之人。河岸上长着经受了霜冻的草,树林里有许多已老去的年枝。他们都在等待春天的到来,只有我的客人的心情是悲凉的。

这首诗以朋友张南史为送行对象,表达了作者对朋友的思念和祝福之情。张南史是一个擅长作词赋的官员,但年纪已经渐长,事业未能如愿发展。然而,他倍受客人的欢迎,因为他热爱云山,表达了对自然的热爱和心灵的寄托。

作者皇甫冉自称家境贫寒,身上没有闲钱,由此可见他对张南史的感情深厚。他深知人生的起伏和命运的变幻,富贵与贫穷都是经历,但是真正能记得和珍惜的只有那些相濡以沫、真心朋友。

诗中还描绘了大自然的景象,使用了河岸上经受了霜冻的草和树林中的老年枝,表达了时间的推移和岁月的变迁。它们都在等待春天的到来,只有作者心中的客人仍然感到悲凉。通过描写自然景物,诗意上加深了对友谊的珍视和对人生的思考。

总之,这首诗以深情款款的词藻和细腻的描写展现了作者对友谊和人生的理解。通过形象描写自然景物,与艺术手法相结合,诗中透露出对友谊的情感和对人生的思索,使诗歌更具感染力和共鸣力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谢客爱云山”全诗拼音读音对照参考

sòng zhāng nán shǐ xiào hé jì shì tǐ
送张南史(效何记室体)

mǎ qīng gōng cí fù, wèi xià nián jiāng mù.
马卿工词赋,位下年将暮。
xiè kè ài yún shān, jiā pín shēn bù xián.
谢客爱云山,家贫身不闲。
fēng bō yǎo wèi jí, jǐ chù féng xiāng shí.
风波杳未极,几处逢相识。
fù guì rén jiē biàn, shuí néng niàn pín jiàn.
富贵人皆变,谁能念贫贱。
àn yǒu jīng shuāng cǎo, lín yǒu gù nián zhī.
岸有经霜草,林有故年枝。
jù yīng dài chūn sè, dú shǐ kè xīn bēi.
俱应待春色,独使客心悲。

“谢客爱云山”平仄韵脚

拼音:xiè kè ài yún shān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谢客爱云山”的相关诗句

“谢客爱云山”的关联诗句

网友评论

* “谢客爱云山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谢客爱云山”出自皇甫冉的 《送张南史(效何记室体)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢