“蝴蝶飞时雪斗轻”的意思及全诗出处和翻译赏析

蝴蝶飞时雪斗轻”出自宋代梅尧臣的《三月五日欲访宋中道遇雪而止》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hú dié fēi shí xuě dòu qīng,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“蝴蝶飞时雪斗轻”全诗

《三月五日欲访宋中道遇雪而止》
宋代   梅尧臣
蝴蝶飞时雪斗轻,满街撩乱得人惊。
欲寻宋子东城去,马畏春泥不敢行。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《三月五日欲访宋中道遇雪而止》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《三月五日欲访宋中道遇雪而止》是宋代梅尧臣所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
三月五日,我本打算去拜访宋子东城,却在路上遇到了下雪,只好停下来了。蝴蝶在飞翔时,雪花轻轻地飘落,街道上一片混乱,让人感到惊讶。我本想继续前行,但马儿却因为春天泥泞而害怕,不敢前进。

诗意:
这首诗词描绘了一个在三月五日遇到雪的情景。诗人原本计划去拜访宋子东城,但由于下雪的原因,他不得不停下来。诗中蝴蝶飞舞的景象与轻盈的雪花形成了鲜明的对比,街道上的景象也变得混乱不堪。诗人想要继续前行,但马儿因为路上泥泞而害怕,不敢前进。

赏析:
这首诗词通过描绘雪天中的景象,表达了诗人的心境和情感。诗人以蝴蝶飞舞和雪花轻盈的形象,展示了雪天的美丽和宁静。然而,街道上的混乱景象和马儿的胆怯,给整个场景带来了一丝凄凉和无奈。诗人的心境也因此而起了变化,他原本的计划被迫中断,感到有些失望和无奈。

这首诗词通过对自然景象的描绘,展示了作者对生活中突发情况的应对和思考。同时,也反映了人与自然之间的微妙关系,以及人在面对困境时的无奈和无力感。整体而言,这首诗词以简洁而准确的语言,通过对细节的描绘,传达了作者的情感和思考,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蝴蝶飞时雪斗轻”全诗拼音读音对照参考

sān yuè wǔ rì yù fǎng sòng zhōng dào yù xuě ér zhǐ
三月五日欲访宋中道遇雪而止

hú dié fēi shí xuě dòu qīng, mǎn jiē liáo luàn dé rén jīng.
蝴蝶飞时雪斗轻,满街撩乱得人惊。
yù xún sòng zǐ dōng chéng qù, mǎ wèi chūn ní bù gǎn xíng.
欲寻宋子东城去,马畏春泥不敢行。

“蝴蝶飞时雪斗轻”平仄韵脚

拼音:hú dié fēi shí xuě dòu qīng
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蝴蝶飞时雪斗轻”的相关诗句

“蝴蝶飞时雪斗轻”的关联诗句

网友评论


* “蝴蝶飞时雪斗轻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蝴蝶飞时雪斗轻”出自梅尧臣的 《三月五日欲访宋中道遇雪而止》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢