“俄已强雨风”的意思及全诗出处和翻译赏析

俄已强雨风”出自宋代梅尧臣的《乌毁燕巢》, 诗句共5个字,诗句拼音为:é yǐ qiáng yǔ fēng,诗句平仄:平仄平仄平。

“俄已强雨风”全诗

《乌毁燕巢》
宋代   梅尧臣
堂间两胡燕,哺雏衔百虫。
老鸦亦养子,偷雏燕巢中。
燕巢忽堕地,六七皆命穷。
赤身无羽翼,肠断彼雌雄。
来往徒鸣声,安得置室宫。
我闵楼篓籔,俄已强雨风
从今更生卵,不若受女娀。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《乌毁燕巢》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《乌毁燕巢》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。这首诗词描绘了一幅关于乌鸦破坏燕子巢的场景,表达了作者对生命的无常和对生存环境的无奈之情。

诗词的中文译文如下:
堂间两胡燕,哺雏衔百虫。
老鸦亦养子,偷雏燕巢中。
燕巢忽堕地,六七皆命穷。
赤身无羽翼,肠断彼雌雄。
来往徒鸣声,安得置室宫。
我闵楼篓籔,俄已强雨风。
从今更生卵,不若受女娀。

这首诗词通过描绘燕子巢被乌鸦破坏的情景,表达了作者对生命的脆弱和无常的感慨。诗中描述了两只燕子在堂间筑巢,辛勤地哺育着它们的雏鸟,而老鸦也在偷偷地养育自己的幼鸟,却偷走了燕子的巢中雏鸟。燕巢突然坠地,六七只雏鸟都命丧其中,赤身无羽翼,令人心碎。它们只能发出凄凉的鸣叫声,无法再享受到宫殿般的安逸生活。

最后两句表达了作者的感慨和无奈。作者自比于楼篓籔,意指自己的居所已被强风雨所摧毁。从此以后,燕子将重新孵化新的蛋,但这样的生活已经不如接受女娀(传说中的古代女神)的安排。

整首诗词通过描绘燕子巢被破坏的悲惨情景,表达了作者对生命脆弱性和环境无常的思考,同时也反映了人们对于生活中不可预测事件的无奈和无力感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“俄已强雨风”全诗拼音读音对照参考

wū huǐ yàn cháo
乌毁燕巢

táng jiān liǎng hú yàn, bǔ chú xián bǎi chóng.
堂间两胡燕,哺雏衔百虫。
lǎo yā yì yǎng zǐ, tōu chú yàn cháo zhōng.
老鸦亦养子,偷雏燕巢中。
yàn cháo hū duò dì, liù qī jiē mìng qióng.
燕巢忽堕地,六七皆命穷。
chì shēn wú yǔ yì, cháng duàn bǐ cí xióng.
赤身无羽翼,肠断彼雌雄。
lái wǎng tú míng shēng, ān dé zhì shì gōng.
来往徒鸣声,安得置室宫。
wǒ mǐn lóu lǒu sǒu, é yǐ qiáng yǔ fēng.
我闵楼篓籔,俄已强雨风。
cóng jīn gēng shēng luǎn, bù ruò shòu nǚ sōng.
从今更生卵,不若受女娀。

“俄已强雨风”平仄韵脚

拼音:é yǐ qiáng yǔ fēng
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“俄已强雨风”的相关诗句

“俄已强雨风”的关联诗句

网友评论


* “俄已强雨风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“俄已强雨风”出自梅尧臣的 《乌毁燕巢》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢