“桑间落日时”的意思及全诗出处和翻译赏析

桑间落日时”出自宋代梅尧臣的《依韵和表臣闻与挺之宣叔平甫令》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sāng jiān luò rì shí,诗句平仄:平平仄仄平。

“桑间落日时”全诗

《依韵和表臣闻与挺之宣叔平甫令》
宋代   梅尧臣
舟浅不能进,反羡车马驰。
同行各在野,有酒相与期。
堤上闻禽处,桑间落日时
使君羊笋赠,更令更追随。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《依韵和表臣闻与挺之宣叔平甫令》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《依韵和表臣闻与挺之宣叔平甫令》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
舟浅不能进,反羡车马驰。
同行各在野,有酒相与期。
堤上闻禽处,桑间落日时。
使君羊笋赠,更令更追随。

诗意:
这首诗词描绘了诗人对官场生活的感慨和对自由自在的田园生活的向往。诗人在舟行浅水时,羡慕车马奔驰的自由;他与同行的朋友们都在官场中奔波劳碌,但他们仍然相约共饮美酒,期待有一天能够摆脱束缚,过上自由自在的生活。诗人在堤岸上听到鸟儿的歌声,感受到桑树下夕阳的余晖,这些美好的自然景色使他更加向往田园生活。最后,使君赠送给诗人一束羊笋,使他更加坚定了追求自由的决心。

赏析:
这首诗词通过对自然景色和官场生活的对比,表达了诗人对自由和田园生活的向往。诗人通过描绘浅水舟行和车马奔驰的场景,表达了对自由自在生活的羡慕之情。同时,诗人与同行的朋友们相约共饮美酒,展现了他们对自由的渴望和对友谊的珍视。诗人在堤岸上聆听鸟儿的歌声,感受桑树下夕阳的美景,表达了对自然的热爱和对宁静田园生活的向往。最后,使君赠送给诗人羊笋,象征着对诗人追求自由的支持和鼓励。整首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对自由和田园生活的向往,展现了对官场生活的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“桑间落日时”全诗拼音读音对照参考

yī yùn hé biǎo chén wén yǔ tǐng zhī xuān shū píng fǔ lìng
依韵和表臣闻与挺之宣叔平甫令

zhōu qiǎn bù néng jìn, fǎn xiàn chē mǎ chí.
舟浅不能进,反羡车马驰。
tóng háng gè zài yě, yǒu jiǔ xiāng yǔ qī.
同行各在野,有酒相与期。
dī shàng wén qín chù, sāng jiān luò rì shí.
堤上闻禽处,桑间落日时。
shǐ jūn yáng sǔn zèng, gèng lìng gèng zhuī suí.
使君羊笋赠,更令更追随。

“桑间落日时”平仄韵脚

拼音:sāng jiān luò rì shí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“桑间落日时”的相关诗句

“桑间落日时”的关联诗句

网友评论


* “桑间落日时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桑间落日时”出自梅尧臣的 《依韵和表臣闻与挺之宣叔平甫令》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢