“春山满阳羡”的意思及全诗出处和翻译赏析

春山满阳羡”出自唐代皇甫冉的《酬裴十四(得晏字)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn shān mǎn yáng xiàn,诗句平仄:平平仄平仄。

“春山满阳羡”全诗

《酬裴十四(得晏字)》
唐代   皇甫冉
淮海各联翩,三年方一见。
素心终不易,玄发何须变。
旧国想平陵,春山满阳羡
邻鸡莫遽唱,共惜良夜晏。

分类: 写景抒情怀才不遇

作者简介(皇甫冉)

皇甫冉头像

皇甫冉,字茂政。约唐玄宗开元五年(公元717年)出生,卒于唐代宗大历五年(公元770年),润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。

《酬裴十四(得晏字)》皇甫冉 翻译、赏析和诗意

《酬裴十四(得晏字)》是唐代诗人皇甫冉所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
淮海各联翩,
三年方一见。
素心终不易,
玄发何须变。
旧国想平陵,
春山满阳羡。
邻鸡莫遽唱,
共惜良夜晏。

诗意:
这首诗表达了诗人对裴十四(晏字)的回应和赞美之情。诗人说淮海地区的诗人们争相才气出众,时隔三年才能一见。裴十四一直以来都保持着朴素的内心,没有改变。他的头发始终保持着乌黑,不需要染发。诗人怀念故国,希望能与裴十四一同游览平陵,共赏春山的美景。他们共同珍惜这美好的夜晚,不让邻居的鸡儿唱晚。

赏析:
这首诗词以简练的文字表达了诗人对裴十四的敬佩和感激之情。诗中使用了一些意象和修辞手法,使得诗意更加丰富。

首先,诗人通过"淮海各联翩"这句话,形象地描绘了淮海地区的诗人们争相创作,才华出众的情景。这种联翩的景象暗示了裴十四的才华非凡。

其次,诗人用"素心终不易,玄发何须变"来形容裴十四。素心指的是内心朴素无华,不随世俗变化,而玄发则指头发黑亮,不需要染发。这种描述显示了裴十四的纯朴和不凡之处。

接着,诗人表达了对故国的怀念之情,希望与裴十四一同游览平陵,共赏春山的美景。这里平陵是指唐代陵墓的泛称,代表了故国的景物和历史文化。

最后,诗人表示要共同珍惜这美好的夜晚,不让邻居的鸡儿打断宁静。这种细腻的描写表达了诗人对与裴十四相处的珍惜和享受。

总体而言,这首诗以简洁明了的语言,通过对裴十四的赞美和对美景的向往,表达了诗人对友情和自然之美的追求。同时,诗人通过细腻的描写和意象的运用,使诗词意境丰富而富有感染力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春山满阳羡”全诗拼音读音对照参考

chóu péi shí sì dé yàn zì
酬裴十四(得晏字)

huái hǎi gè lián piān, sān nián fāng yī jiàn.
淮海各联翩,三年方一见。
sù xīn zhōng bù yì, xuán fā hé xū biàn.
素心终不易,玄发何须变。
jiù guó xiǎng píng líng, chūn shān mǎn yáng xiàn.
旧国想平陵,春山满阳羡。
lín jī mò jù chàng, gòng xī liáng yè yàn.
邻鸡莫遽唱,共惜良夜晏。

“春山满阳羡”平仄韵脚

拼音:chūn shān mǎn yáng xiàn
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春山满阳羡”的相关诗句

“春山满阳羡”的关联诗句

网友评论

* “春山满阳羡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春山满阳羡”出自皇甫冉的 《酬裴十四(得晏字)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢