“殿阁风来夏日长”的意思及全诗出处和翻译赏析

殿阁风来夏日长”出自宋代梅尧臣的《次韵和原甫阁下午寝晚归见示》, 诗句共7个字,诗句拼音为:diàn gé fēng lái xià rì zhǎng,诗句平仄:仄平平平仄仄仄。

“殿阁风来夏日长”全诗

《次韵和原甫阁下午寝晚归见示》
宋代   梅尧臣
殿阁风来夏日长,青林抽嫩见余芳。
笔供五吏词休敏,簟展双纹睡正凉。
故事早归何独晚,旧交新咏尚无忘。
不言偃仰中园乐,还爱眉间喜色黄。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《次韵和原甫阁下午寝晚归见示》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《次韵和原甫阁下午寝晚归见示》是宋代梅尧臣所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
殿阁风来夏日长,
青林抽嫩见余芳。
笔供五吏词休敏,
簟展双纹睡正凉。
故事早归何独晚,
旧交新咏尚无忘。
不言偃仰中园乐,
还爱眉间喜色黄。

诗意:
这首诗词描绘了一个夏日午后归家的场景。殿阁中的微风吹拂,使得夏日的时光变得漫长。青翠的林木抽出嫩芽,映衬出余芳的美丽。诗人提到自己的笔供给五位吏员,表明他的才华不再如以往那样敏锐。他展开双纹的凉席,准备午睡。虽然他早早地回到家中,但为什么只有他一个人晚归呢?他并没有忘记与旧友的交情,仍然写下新的诗歌来表达对他们的思念。诗人并没有提及园中的乐事,但他仍然喜欢看到眉间的喜色,这可能是指他所爱的人。

赏析:
这首诗词以简洁而优美的语言描绘了一个夏日午后的情景,展现了诗人对自然和人情的感悟。通过描写殿阁中的微风、青林的嫩芽以及凉爽的睡席,诗人将读者带入了一个宁静而舒适的环境中。诗人的笔供不再如以往那样敏锐,可能暗示着他的才华已经渐渐衰退,但他对旧友的思念和对爱情的渴望依然存在。整首诗词以自然景物为背景,通过细腻的描写和含蓄的表达,展示了诗人对生活的热爱和对情感的追求。这首诗词既展示了宋代文人的情感世界,又通过对自然景物的描绘,传达了对美好生活的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“殿阁风来夏日长”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hé yuán fǔ gé xià wǔ qǐn wǎn guī jiàn shì
次韵和原甫阁下午寝晚归见示

diàn gé fēng lái xià rì zhǎng, qīng lín chōu nèn jiàn yú fāng.
殿阁风来夏日长,青林抽嫩见余芳。
bǐ gòng wǔ lì cí xiū mǐn, diàn zhǎn shuāng wén shuì zhèng liáng.
笔供五吏词休敏,簟展双纹睡正凉。
gù shì zǎo guī hé dú wǎn, jiù jiāo xīn yǒng shàng wú wàng.
故事早归何独晚,旧交新咏尚无忘。
bù yán yǎn yǎng zhōng yuán lè, hái ài méi jiān xǐ sè huáng.
不言偃仰中园乐,还爱眉间喜色黄。

“殿阁风来夏日长”平仄韵脚

拼音:diàn gé fēng lái xià rì zhǎng
平仄:仄平平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“殿阁风来夏日长”的相关诗句

“殿阁风来夏日长”的关联诗句

网友评论


* “殿阁风来夏日长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“殿阁风来夏日长”出自梅尧臣的 《次韵和原甫阁下午寝晚归见示》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢