“我来归路远”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我来归路远”全诗
游人多寂静,啼鸟亦留连。
酒有陶公爱,林希阮氏贤。
我来归路远,跃马古城边。
分类:
作者简介(梅尧臣)
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
《翠竹亭》梅尧臣 翻译、赏析和诗意
《翠竹亭》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。这首诗描绘了一个翠竹亭的景象,表达了诗人对自然景色的赞美和对归途的思念之情。
诗词的中文译文如下:
种竹几千个,结亭三四椽。
游人多寂静,啼鸟亦留连。
酒有陶公爱,林希阮氏贤。
我来归路远,跃马古城边。
诗意和赏析:
这首诗以翠竹亭为背景,通过描绘竹子的繁茂和亭子的结构,展现了一幅宁静而美丽的景象。诗中提到游人寥寥,宁静无声,仿佛整个亭子都被宁静所包围。即使是啼鸟也停留在这里,不愿离去。这种宁静的氛围给人一种静谧和舒适的感觉。
诗中还提到了陶渊明和林则徐,他们都是历史上有名的文人。陶渊明是东晋时期的文学家,以其热爱自然和隐居的生活方式而闻名。林则徐是清朝的政治家和文学家,他以清廉正直和才华横溢而著称。诗人通过提到这两位文人,表达了对他们的敬仰和赞美。
最后两句表达了诗人的离别之情和对归途的思念。诗人表示自己的归途遥远,但他仍然骑着马跃过古城边,向着归途前进。这种离别之情和对归途的渴望,给诗词增添了一丝忧伤和浪漫的色彩。
总的来说,这首诗词通过描绘翠竹亭的景象,表达了对自然之美的赞美和对离别之情的思念,展现了诗人对自然和人文的热爱和向往。
“我来归路远”全诗拼音读音对照参考
cuì zhú tíng
翠竹亭
zhǒng zhú jǐ qiān gè, jié tíng sān sì chuán.
种竹几千个,结亭三四椽。
yóu rén duō jì jìng, tí niǎo yì liú lián.
游人多寂静,啼鸟亦留连。
jiǔ yǒu táo gōng ài, lín xī ruǎn shì xián.
酒有陶公爱,林希阮氏贤。
wǒ lái guī lù yuǎn, yuè mǎ gǔ chéng biān.
我来归路远,跃马古城边。
“我来归路远”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。