“不畏晚风生”的意思及全诗出处和翻译赏析

不畏晚风生”出自宋代梅尧臣的《泛溪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù wèi wǎn fēng shēng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“不畏晚风生”全诗

《泛溪》
宋代   梅尧臣
中流清且平,舍楫任船行。
渐近鹭犹立,已遥村觉横。
何妨绿樽满,不畏晚风生
屈贾江潭上,愁多未适情。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《泛溪》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《泛溪》是一首宋代的诗词,作者是梅尧臣。这首诗描绘了一幅泛舟溪水的景象,表达了诗人内心的情感和思考。

诗词的中文译文如下:
中流清且平,舍楫任船行。
渐近鹭犹立,已遥村觉横。
何妨绿樽满,不畏晚风生。
屈贾江潭上,愁多未适情。

诗意和赏析:
这首诗以自然景色为背景,通过描绘泛舟溪水的情景,表达了诗人内心的情感和思考。

诗的开头两句“中流清且平,舍楫任船行”描绘了溪水的状态,清澈平静,诗人放下桨,任由船行驶。这里可以理解为诗人在追求内心的宁静与自由。

接下来的两句“渐近鹭犹立,已遥村觉横”描绘了诗人逐渐靠近一只站立的白鹭,远处的村庄也渐渐显现出来。这里可以理解为诗人在感受大自然的美丽和宁静,同时也暗示了诗人内心的孤独和追求。

下一句“何妨绿樽满,不畏晚风生”表达了诗人的豪情和豁达。绿樽指的是酒,诗人表示不畏惧晚风的吹拂,愿意畅饮美酒,享受人生的短暂和美好。

最后两句“屈贾江潭上,愁多未适情”表达了诗人内心的愁苦和无奈。屈贾指的是屈原和贾谊,两位古代文人,他们的愁苦和无奈与诗人的心境相呼应,诗人感叹自己的愁多,情感未能得到宣泄和舒解。

总的来说,这首诗通过描绘自然景色和表达内心情感,展现了诗人对自由、宁静和豪情的追求,同时也流露出对生活中困扰和无奈的感叹。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不畏晚风生”全诗拼音读音对照参考

fàn xī
泛溪

zhōng liú qīng qiě píng, shě jí rèn chuán xíng.
中流清且平,舍楫任船行。
jiàn jìn lù yóu lì, yǐ yáo cūn jué héng.
渐近鹭犹立,已遥村觉横。
hé fáng lǜ zūn mǎn, bù wèi wǎn fēng shēng.
何妨绿樽满,不畏晚风生。
qū jiǎ jiāng tán shàng, chóu duō wèi shì qíng.
屈贾江潭上,愁多未适情。

“不畏晚风生”平仄韵脚

拼音:bù wèi wǎn fēng shēng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不畏晚风生”的相关诗句

“不畏晚风生”的关联诗句

网友评论


* “不畏晚风生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不畏晚风生”出自梅尧臣的 《泛溪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢