“何时凭燕子”的意思及全诗出处和翻译赏析

何时凭燕子”出自宋代梅尧臣的《闺思》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé shí píng yàn zi,诗句平仄:平平平仄。

“何时凭燕子”全诗

《闺思》
宋代   梅尧臣
望日赤如橘,游梁音信稀。
愁心常似醉,春絮等闲飞。
江鮆看将烂,芹牙吐尚微。
何时凭燕子,寄取锦书归。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《闺思》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《闺思》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
望日赤如橘,
游梁音信稀。
愁心常似醉,
春絮等闲飞。
江鮆看将烂,
芹牙吐尚微。
何时凭燕子,
寄取锦书归。

诗意:
这首诗词表达了作者对离别的思念之情。诗中描绘了一个女子思念远方的心情,她望着太阳,觉得它的红光如同橘子一般鲜艳。她游走于梁上,却很少听到音信。她的忧愁常常使她感到像是醉了一样。春天的絮飞舞着,却无所顾忌地飘散。她看着江鮆(一种鱼)将要腐烂,芹菜的牙齿微微露出。她渴望着什么时候能够依靠燕子,寄出一封锦书,让它带回来。

赏析:
《闺思》以简洁而凄美的语言,表达了女子对远方亲人的思念之情。诗中运用了自然景物的描写,如朝阳、春絮,以及江鮆和芹菜的形象,增强了诗词的意境和情感。作者通过描绘女子的愁苦和渴望,展现了离别的痛苦和思念的深情。整首诗词情感真挚,意境优美,给人以深深的共鸣和感动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何时凭燕子”全诗拼音读音对照参考

guī sī
闺思

wàng rì chì rú jú, yóu liáng yīn xìn xī.
望日赤如橘,游梁音信稀。
chóu xīn cháng shì zuì, chūn xù děng xián fēi.
愁心常似醉,春絮等闲飞。
jiāng cǐ kàn jiāng làn, qín yá tǔ shàng wēi.
江鮆看将烂,芹牙吐尚微。
hé shí píng yàn zi, jì qǔ jǐn shū guī.
何时凭燕子,寄取锦书归。

“何时凭燕子”平仄韵脚

拼音:hé shí píng yàn zi
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何时凭燕子”的相关诗句

“何时凭燕子”的关联诗句

网友评论


* “何时凭燕子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何时凭燕子”出自梅尧臣的 《闺思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢