“江上定多闭”的意思及全诗出处和翻译赏析

江上定多闭”出自宋代梅尧臣的《送王克宪奉职之彭泽》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiāng shàng dìng duō bì,诗句平仄:平仄仄平仄。

“江上定多闭”全诗

《送王克宪奉职之彭泽》
宋代   梅尧臣
折柳赠子行,况闻彭泽去。
将过五株下,可与青青助。
渭城人唱罢,羌管愁吹处。
江上定多闭,疏阴就箕踞。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《送王克宪奉职之彭泽》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《送王克宪奉职之彭泽》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

折柳赠子行,况闻彭泽去。
将过五株下,可与青青助。
渭城人唱罢,羌管愁吹处。
江上定多闭,疏阴就箕踞。

中文译文:
摘下柳枝送给你,因为听说你要去彭泽。
当你经过五株柳树下时,它们会给你带来青春的助力。
渭城的人们唱完歌,羌管在愁绪中吹奏。
江水上的船只很少,我就在稀疏的树荫下坐着。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个离别场景,诗人梅尧臣送别王克宪奉职去彭泽的情景。诗人以折柳赠别的方式表达了自己的离情别绪。柳枝象征着青春和生机,诗人希望这些柳枝能够给王克宪带来力量和助力,使他在彭泽的工作中能够顺利。

诗中提到的五株柳树下,可能是指一处别墅或者风景名胜,诗人希望王克宪在离别的时候能够在这里得到一些慰藉和支持。

接着,诗人描述了渭城的景象,渭城是指现在的陕西咸阳一带。人们唱完歌,羌管在愁绪中吹奏,表达了离别时的忧愁和无奈之情。

最后两句描述了江水上的船只很少,诗人自己在稀疏的树荫下坐着,形成了一种寂寞和孤独的意境。整首诗以离别为主题,通过描绘离别的情景和表达离别的情感,展现了诗人对离别的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江上定多闭”全诗拼音读音对照参考

sòng wáng kè xiàn fèng zhí zhī péng zé
送王克宪奉职之彭泽

zhé liǔ zèng zi xíng, kuàng wén péng zé qù.
折柳赠子行,况闻彭泽去。
jiāng guò wǔ zhū xià, kě yǔ qīng qīng zhù.
将过五株下,可与青青助。
wèi chéng rén chàng bà, qiāng guǎn chóu chuī chù.
渭城人唱罢,羌管愁吹处。
jiāng shàng dìng duō bì, shū yīn jiù jī jù.
江上定多闭,疏阴就箕踞。

“江上定多闭”平仄韵脚

拼音:jiāng shàng dìng duō bì
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江上定多闭”的相关诗句

“江上定多闭”的关联诗句

网友评论


* “江上定多闭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江上定多闭”出自梅尧臣的 《送王克宪奉职之彭泽》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢