“浩然起远思”的意思及全诗出处和翻译赏析

浩然起远思”出自宋代梅尧臣的《登舟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hào rán qǐ yuǎn sī,诗句平仄:仄平仄仄平。

“浩然起远思”全诗

《登舟》
宋代   梅尧臣
向起风沙地,暂假乌榜还。
浩然起远思,欲与鱼鸟闲。
景目洗已清,咏句称且悭。
时自秋空云,雨意浓淡间。

分类:

作者简介(梅尧臣)

梅尧臣头像

梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。

《登舟》梅尧臣 翻译、赏析和诗意

《登舟》是宋代梅尧臣创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
登上船只,向着起风沙的地方,暂时停靠在乌榜(一种渔船)上。我心胸开阔,思绪飘远,渴望与鱼鸟一同闲适地徜徉。眺望的景色已经清澈明亮,吟咏的诗句也称得上是精练而吝啬。此时正是秋天的天空,云彩时而浓密时而淡薄,带着雨水的意味。

诗意:
这首诗词描绘了作者登上船只,远离尘嚣,来到起风沙的地方。他的心境开阔,思绪飘远,渴望与自然和谐共处,与鱼鸟一同享受宁静的时光。作者通过观察周围的景色,洗涤了自己的心灵,使思绪更加清澈明亮。他吟咏的诗句简练而精练,表达了他内心深处的感慨。秋天的天空时而阴沉时而明亮,雨水的浓淡也在其中交织。

赏析:
《登舟》以简洁而凝练的语言,表达了作者追求宁静与自然的心境。通过船只的象征,作者将自己从喧嚣的世界中解放出来,来到一个风沙之地,追求内心的宁静与自由。他的思绪飘远,与鱼鸟一同闲适地徜徉,展现了对自然的向往和对自由的追求。同时,作者通过观察周围的景色,洗涤了自己的心灵,使思绪更加清澈明亮。诗中的秋天天空和雨水的描绘,增添了一丝淡淡的忧愁和离别之感,使整首诗词更具意境和情感。这首诗词以简练而精练的语言,表达了作者对自然、自由和内心宁静的追求,给人以思考和感悟的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浩然起远思”全诗拼音读音对照参考

dēng zhōu
登舟

xiàng qǐ fēng shā dì, zàn jiǎ wū bǎng hái.
向起风沙地,暂假乌榜还。
hào rán qǐ yuǎn sī, yù yǔ yú niǎo xián.
浩然起远思,欲与鱼鸟闲。
jǐng mù xǐ yǐ qīng, yǒng jù chēng qiě qiān.
景目洗已清,咏句称且悭。
shí zì qiū kōng yún, yǔ yì nóng dàn jiān.
时自秋空云,雨意浓淡间。

“浩然起远思”平仄韵脚

拼音:hào rán qǐ yuǎn sī
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浩然起远思”的相关诗句

“浩然起远思”的关联诗句

网友评论


* “浩然起远思”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浩然起远思”出自梅尧臣的 《登舟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢