“孤客对萧条”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤客对萧条”出自明代高启的《陈氏秋容轩》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū kè duì xiāo tiáo,诗句平仄:平仄仄平平。

“孤客对萧条”全诗

《陈氏秋容轩》
明代   高启
西郊莽迢递,川树凝烟景。
雨过落红蕖,斜阳半江冷。
蝉鸣山欲暗,雁去天逾永。
孤客对萧条,应知镜中影。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《陈氏秋容轩》高启 翻译、赏析和诗意

《陈氏秋容轩》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗描绘了秋天的景色和孤独的心境。

诗中描述了西郊的景色,莽迢递的山脉和川树凝烟的景象,给人一种宁静而祥和的感觉。雨过后,红蕖花瓣飘落,斜阳下的江水显得更加冷清。蝉鸣声渐渐消失,山色渐渐暗淡,雁群飞往更远的天空。孤独的旅客面对着这一切凄凉景象,应该能够意识到自己就像镜中的影子一样虚幻。

这首诗词通过描绘自然景色和孤独心境,表达了作者内心的孤独和思考。诗中的景色描写细腻而富有意境,给人以深沉的感受。同时,通过孤客对萧条景象的感悟,诗人也在思考人生的无常和虚幻。

总的来说,这首诗词展示了明代诗人高启对秋天景色的独特感受,以及对人生的思考和领悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤客对萧条”全诗拼音读音对照参考

chén shì qiū róng xuān
陈氏秋容轩

xī jiāo mǎng tiáo dì, chuān shù níng yān jǐng.
西郊莽迢递,川树凝烟景。
yǔ guò luò hóng qú, xié yáng bàn jiāng lěng.
雨过落红蕖,斜阳半江冷。
chán míng shān yù àn, yàn qù tiān yú yǒng.
蝉鸣山欲暗,雁去天逾永。
gū kè duì xiāo tiáo, yīng zhī jìng zhōng yǐng.
孤客对萧条,应知镜中影。

“孤客对萧条”平仄韵脚

拼音:gū kè duì xiāo tiáo
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤客对萧条”的相关诗句

“孤客对萧条”的关联诗句

网友评论


* “孤客对萧条”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤客对萧条”出自高启的 《陈氏秋容轩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢