“两两莲池上”的意思及全诗出处和翻译赏析

两两莲池上”出自明代高启的《鸳鸯》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liǎng liǎng lián chí shàng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“两两莲池上”全诗

《鸳鸯》
明代   高启
两两莲池上,看如在锦机。
应知越女妒,不敢近船飞。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《鸳鸯》高启 翻译、赏析和诗意

《鸳鸯》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗描绘了一幅莲池上的景象,以及其中蕴含的情感和意境。

诗中描述了两只鸳鸯在莲池上游弋的景象,宛如在锦绣的织机上舞动。这里的莲池是一个美丽的水域,而鸳鸯则象征着爱情和美好的伴侣关系。诗人通过描绘这一景象,表达了对美好爱情的向往和赞美。

诗的后两句"应知越女妒,不敢近船飞"则暗示了鸳鸯的特殊意义。在中国传统文化中,鸳鸯被视为一对恩爱的夫妻,象征着美满的婚姻和幸福的家庭。而"越女"则指的是越国的女子,传说中她们因为嫉妒鸳鸯的幸福而不敢靠近它们。

整首诗以简洁而优美的语言描绘了鸳鸯在莲池上的美丽景象,通过对鸳鸯的赞美和象征意义的运用,表达了对美好爱情和幸福婚姻的向往。这首诗词展示了明代文人对爱情和家庭的追求,同时也传递了一种对美好生活的向往和渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两两莲池上”全诗拼音读音对照参考

yuān yāng
鸳鸯

liǎng liǎng lián chí shàng, kàn rú zài jǐn jī.
两两莲池上,看如在锦机。
yīng zhī yuè nǚ dù, bù gǎn jìn chuán fēi.
应知越女妒,不敢近船飞。

“两两莲池上”平仄韵脚

拼音:liǎng liǎng lián chí shàng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两两莲池上”的相关诗句

“两两莲池上”的关联诗句

网友评论


* “两两莲池上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两两莲池上”出自高启的 《鸳鸯》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢