“民归邻树在”的意思及全诗出处和翻译赏析

民归邻树在”出自明代高启的《兵后出郭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mín guī lín shù zài,诗句平仄:平平平仄仄。

“民归邻树在”全诗

《兵后出郭》
明代   高启
俯仰兴亡异,青山落照中。
民归邻树在,兵去垒烟空。
城角犹悲奏,江帆始远通。
昔年荆棘露,又满阖闾宫。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《兵后出郭》高启 翻译、赏析和诗意

《兵后出郭》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗词描绘了战争之后的景象,表达了对战争带来的破坏和人民苦难的思考。

诗词的中文译文如下:
俯仰兴亡异,青山落照中。
民归邻树在,兵去垒烟空。
城角犹悲奏,江帆始远通。
昔年荆棘露,又满阖闾宫。

诗意和赏析:
这首诗词以充满哲理的语言描绘了战争之后的景象。诗人通过对兴亡的思考,表达了对战争带来的破坏和人民苦难的关切。

首句“俯仰兴亡异,青山落照中”表达了诗人对历史兴衰的思考。诗人在青山落日的景色中,感叹历史的变迁和人事的无常。

接下来的两句“民归邻树在,兵去垒烟空”描绘了战争结束后,人民回归家园的场景。战争的烟尘散去,人们重新回到邻里之间,但是战争留下的痕迹依然存在。

“城角犹悲奏,江帆始远通”这两句表达了城市角落中依然传来悲伤的音乐声,而江上的帆船开始远行。这里诗人通过音乐和帆船的形象,表达了对战争带来的伤痛和对和平的向往。

最后两句“昔年荆棘露,又满阖闾宫”则表达了历史的循环和重复。过去的战乱和苦难再次降临到了人们的身上,阖闾宫再次充满了荆棘。

总的来说,这首诗词通过对战争后景象的描绘,表达了对战争的思考和对和平的向往。诗人以简洁而深刻的语言,展现了人们在战争中的痛苦和对和平的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“民归邻树在”全诗拼音读音对照参考

bīng hòu chū guō
兵后出郭

fǔ yǎng xīng wáng yì, qīng shān luò zhào zhōng.
俯仰兴亡异,青山落照中。
mín guī lín shù zài, bīng qù lěi yān kōng.
民归邻树在,兵去垒烟空。
chéng jiǎo yóu bēi zòu, jiāng fān shǐ yuǎn tōng.
城角犹悲奏,江帆始远通。
xī nián jīng jí lù, yòu mǎn hé lǘ gōng.
昔年荆棘露,又满阖闾宫。

“民归邻树在”平仄韵脚

拼音:mín guī lín shù zài
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“民归邻树在”的相关诗句

“民归邻树在”的关联诗句

网友评论


* “民归邻树在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“民归邻树在”出自高启的 《兵后出郭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢