“小廨寒依竹浦云”的意思及全诗出处和翻译赏析

小廨寒依竹浦云”出自明代高启的《秋夜同周著作宿娄浦》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo xiè hán yī zhú pǔ yún,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“小廨寒依竹浦云”全诗

《秋夜同周著作宿娄浦》
明代   高启
小廨寒依竹浦云,酒阑相对说离群。
一声新雁谁先听,今夜江南我共君。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《秋夜同周著作宿娄浦》高启 翻译、赏析和诗意

《秋夜同周著作宿娄浦》是明代诗人高启所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
小廨寒依竹浦云,
酒阑相对说离群。
一声新雁谁先听,
今夜江南我共君。

诗意:
这首诗描绘了一个秋夜的景象,高启与周著作一同宿在娄浦。诗人在小屋中感受到寒意,窗外的竹林和水面上的云彩增添了一种静谧的氛围。两人相对而坐,对饮畅谈,彼此间的交谈使他们感到与世隔绝,独立于尘嚣之外。在这个安静的夜晚,他们聆听着新雁的呼唤,不知道是谁先听到了这声音。诗人表达了自己与周著作共度江南秋夜的情感。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个宁静而寒冷的秋夜场景,通过对细节的描写,使读者能够感受到诗人的情感和境界。诗中的小廨、竹浦、云彩等形象,以及酒阑、离群等词语的运用,都展现了作者对自然景物和人情境遇的细腻观察和感悟。诗人通过描绘自然景物和人与人之间的交流,表达了对友谊和宁静的向往,以及对江南秋夜的独特情感。整首诗以简约的语言传达了作者内心深处的情感,给人以思索和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“小廨寒依竹浦云”全诗拼音读音对照参考

qiū yè tóng zhōu zhù zuò sù lóu pǔ
秋夜同周著作宿娄浦

xiǎo xiè hán yī zhú pǔ yún, jiǔ lán xiāng duì shuō lí qún.
小廨寒依竹浦云,酒阑相对说离群。
yī shēng xīn yàn shuí xiān tīng, jīn yè jiāng nán wǒ gòng jūn.
一声新雁谁先听,今夜江南我共君。

“小廨寒依竹浦云”平仄韵脚

拼音:xiǎo xiè hán yī zhú pǔ yún
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“小廨寒依竹浦云”的相关诗句

“小廨寒依竹浦云”的关联诗句

网友评论


* “小廨寒依竹浦云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小廨寒依竹浦云”出自高启的 《秋夜同周著作宿娄浦》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢