“诗随得韵裁”的意思及全诗出处和翻译赏析

诗随得韵裁”出自明代高启的《宴王将军第》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shī suí dé yùn cái,诗句平仄:平平平仄平。

“诗随得韵裁”全诗

《宴王将军第》
明代   高启
流水通侯第,行云傍妓台。
雨催牙仗散,风引羽觞来。
曲学移声按,诗随得韵裁
莫令游宴歇,次第过花开。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《宴王将军第》高启 翻译、赏析和诗意

《宴王将军第》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗词描绘了一场宴会的场景,以及其中所蕴含的诗意和赏析。

诗词的中文译文如下:
流水通侯第,行云傍妓台。
雨催牙仗散,风引羽觞来。
曲学移声按,诗随得韵裁。
莫令游宴歇,次第过花开。

这首诗词通过描绘流水通向侯爵的府邸,行云在妓台旁边飘动的景象,展现了宴会的热闹和喧嚣。雨水催散了牙仗,风吹来了羽觞(古代宴会中使用的酒器),表达了宴会的隆重和欢乐。

诗词中提到了曲学移声按,意味着音乐的变化和转移。诗人通过这一描写,表达了宴会中音乐的娱乐作用,以及诗歌随着音乐的节奏而产生的韵律感。

最后两句诗词表达了诗人的期望,希望宴会不要结束,而是继续进行,次第地度过花开的时光。这里的花开可以理解为宴会的欢乐和美好时光。

总的来说,这首诗词通过描绘宴会的场景和氛围,表达了宴会的热闹和欢乐,以及诗歌和音乐在其中的作用。同时,诗人也表达了对宴会的延续和美好时光的期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“诗随得韵裁”全诗拼音读音对照参考

yàn wáng jiāng jūn dì
宴王将军第

liú shuǐ tōng hóu dì, xíng yún bàng jì tái.
流水通侯第,行云傍妓台。
yǔ cuī yá zhàng sàn, fēng yǐn yǔ shāng lái.
雨催牙仗散,风引羽觞来。
qū xué yí shēng àn, shī suí dé yùn cái.
曲学移声按,诗随得韵裁。
mò lìng yóu yàn xiē, cì dì guò huā kāi.
莫令游宴歇,次第过花开。

“诗随得韵裁”平仄韵脚

拼音:shī suí dé yùn cái
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“诗随得韵裁”的相关诗句

“诗随得韵裁”的关联诗句

网友评论


* “诗随得韵裁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“诗随得韵裁”出自高启的 《宴王将军第》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢