“花落名园罢醉游”的意思及全诗出处和翻译赏析

花落名园罢醉游”出自明代高启的《和杨余诸君在谪中忆往年西园听歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā luò míng yuán bà zuì yóu,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“花落名园罢醉游”全诗

《和杨余诸君在谪中忆往年西园听歌》
明代   高启
花落名园罢醉游,故人无复旧风流。
吴乡莫叹无歌听,若使闻歌意更愁。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《和杨余诸君在谪中忆往年西园听歌》高启 翻译、赏析和诗意

《和杨余诸君在谪中忆往年西园听歌》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
花落名园罢醉游,
故人无复旧风流。
吴乡莫叹无歌听,
若使闻歌意更愁。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在谪居异乡时,怀念往昔在西园听歌的情景。花朵凋谢,名园已经关闭,诗人的故人也不再有过去的风流。诗人劝告身处吴乡的人们不要悲叹没有歌声,因为如果能听到歌声,反而会更加伤感。

赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言表达了诗人对往昔美好时光的怀念和对现实的无奈。诗中的花落名园和故人无复旧风流,暗示着时光的流转和人事的变迁。诗人通过对吴乡无歌的安慰,表达了对逝去时光的留恋和对现实的无奈之情。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花落名园罢醉游”全诗拼音读音对照参考

hé yáng yú zhū jūn zài zhé zhōng yì wǎng nián xī yuán tīng gē
和杨余诸君在谪中忆往年西园听歌

huā luò míng yuán bà zuì yóu, gù rén wú fù jiù fēng liú.
花落名园罢醉游,故人无复旧风流。
wú xiāng mò tàn wú gē tīng, ruò shǐ wén gē yì gèng chóu.
吴乡莫叹无歌听,若使闻歌意更愁。

“花落名园罢醉游”平仄韵脚

拼音:huā luò míng yuán bà zuì yóu
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花落名园罢醉游”的相关诗句

“花落名园罢醉游”的关联诗句

网友评论


* “花落名园罢醉游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花落名园罢醉游”出自高启的 《和杨余诸君在谪中忆往年西园听歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢