“渺渺双凫落晚沙”的意思及全诗出处和翻译赏析

渺渺双凫落晚沙”出自明代高启的《江上晚归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:miǎo miǎo shuāng fú luò wǎn shā,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“渺渺双凫落晚沙”全诗

《江上晚归》
明代   高启
渺渺双凫落晚沙,一江秋色艳明霞。
逢人不用停舟问,大树村中即我家。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《江上晚归》高启 翻译、赏析和诗意

《江上晚归》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗描绘了晚上归船的景象,表达了作者对家乡的眷恋之情。

诗词的中文译文如下:
渺渺双凫落晚沙,
一江秋色艳明霞。
逢人不用停舟问,
大树村中即我家。

诗意和赏析:
这首诗以江上晚归的景象为背景,通过描绘凫鸟落在晚霞映照的沙滩上的情景,展现了秋天的美丽景色。作者以简洁的语言表达了对家乡的深深眷恋之情。

首句“渺渺双凫落晚沙”,通过描绘凫鸟在晚霞映照下降落在沙滩上的形象,给人一种渺渺远离的感觉,同时也暗示了归船人的孤独和远行的辛酸。

第二句“一江秋色艳明霞”,通过描绘江水上秋天明亮的霞光,展现了秋天的美丽景色。这句诗用“艳明霞”形容秋色,给人以明亮、绚丽的感觉,也表达了作者对家乡秋天的美好回忆。

第三句“逢人不用停舟问”,表达了作者对家乡的熟悉和自信。无论遇到谁,都不需要停下船来询问路线,说明作者对家乡的了解已经到了熟悉的程度。

最后一句“大树村中即我家”,通过描绘大树和村庄,表达了作者对家乡的归属感。大树象征着家乡的稳定和依靠,村庄则代表着家乡的温暖和亲切。这句诗表达了作者对家乡的深情厚意,将家乡视为自己的家。

总的来说,这首诗通过简洁而生动的语言描绘了江上晚归的景象,表达了作者对家乡的眷恋之情。同时,诗中的景物描写和情感表达相得益彰,使整首诗充满了浓郁的家乡情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渺渺双凫落晚沙”全诗拼音读音对照参考

jiāng shàng wǎn guī
江上晚归

miǎo miǎo shuāng fú luò wǎn shā, yī jiāng qiū sè yàn míng xiá.
渺渺双凫落晚沙,一江秋色艳明霞。
féng rén bù yòng tíng zhōu wèn, dà shù cūn zhōng jí wǒ jiā.
逢人不用停舟问,大树村中即我家。

“渺渺双凫落晚沙”平仄韵脚

拼音:miǎo miǎo shuāng fú luò wǎn shā
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渺渺双凫落晚沙”的相关诗句

“渺渺双凫落晚沙”的关联诗句

网友评论


* “渺渺双凫落晚沙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渺渺双凫落晚沙”出自高启的 《江上晚归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢