“兰入华觞气”的意思及全诗出处和翻译赏析

兰入华觞气”出自明代高启的《宋军咨克》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lán rù huá shāng qì,诗句平仄:平仄平平仄。

“兰入华觞气”全诗

《宋军咨克》
明代   高启
看花西涧寺,忆子昔同行。
兰入华觞气,波泛绿琴声。
兹欢随节逝,离恨坐相婴。
安得重联骑,射雉出东城。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《宋军咨克》高启 翻译、赏析和诗意

《宋军咨克》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在西涧寺观赏花朵时,怀念与亲友一同游览的往事。诗中通过描写兰花的香气和绿色琴声的波动,表达了作者内心的喜悦和思念之情。诗词中的欢乐与离别交织在一起,形成了一种深情的对比。

以下是这首诗词的中文译文:

看花西涧寺,
忆子昔同行。
兰入华觞气,
波泛绿琴声。

兹欢随节逝,
离恨坐相婴。
安得重联骑,
射雉出东城。

这首诗词的诗意是通过描绘作者在西涧寺观赏花朵时的情景,唤起了他对曾经与亲友一同游览的美好回忆。兰花的香气和绿色琴声的波动,使得作者感到欢乐和愉悦。然而,这种欢乐与离别的痛苦交织在一起,表达了作者内心的离愁别绪。他希望能够再次与亲友相聚,一同骑马出城射雉,共度欢乐时光。

这首诗词通过对自然景物的描绘,表达了作者对友情和亲情的思念之情。同时,诗中的对比手法也增加了诗词的艺术性和感染力。整体而言,这首诗词展示了明代诗人高启细腻的情感表达和对友谊的珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“兰入华觞气”全诗拼音读音对照参考

sòng jūn zī kè
宋军咨克

kàn huā xī jiàn sì, yì zi xī tóng háng.
看花西涧寺,忆子昔同行。
lán rù huá shāng qì, bō fàn lǜ qín shēng.
兰入华觞气,波泛绿琴声。
zī huān suí jié shì, lí hèn zuò xiāng yīng.
兹欢随节逝,离恨坐相婴。
ān dé zhòng lián qí, shè zhì chū dōng chéng.
安得重联骑,射雉出东城。

“兰入华觞气”平仄韵脚

拼音:lán rù huá shāng qì
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“兰入华觞气”的相关诗句

“兰入华觞气”的关联诗句

网友评论


* “兰入华觞气”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兰入华觞气”出自高启的 《宋军咨克》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢