“归路照黄昏”的意思及全诗出处和翻译赏析

归路照黄昏”出自明代高启的《南溪晚归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī lù zhào huáng hūn,诗句平仄:平仄仄平平。

“归路照黄昏”全诗

《南溪晚归》
明代   高启
流水出云根,遥通古寺门。
山深僧少俗,人静市如村。
马渡知长浅,鱼行见不浑。
多情溪上月,归路照黄昏

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《南溪晚归》高启 翻译、赏析和诗意

《南溪晚归》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

流水出云根,遥通古寺门。
山深僧少俗,人静市如村。
马渡知长浅,鱼行见不浑。
多情溪上月,归路照黄昏。

中文译文:
溪水从山中涌出,远远流向古寺门。
山深处僧人稀少,市区安静如同村。
马儿渡过溪水知道水深浅,鱼儿游过时水的清浊可见。
溪上的月光多情,照亮了归途的黄昏。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个晚归的场景,通过对自然景物的描写,表达了作者内心的情感和对生活的感悟。

首先,诗中的溪水从山中流出,遥远地流向古寺门,展现了大自然的壮丽景色。山深处僧人稀少,市区安静如同村,这里描绘了山深僻静的环境,与繁华喧嚣的市区形成鲜明对比。这种对比表达了作者对宁静和清净生活的向往。

接下来,诗中提到马儿渡过溪水时知道水的深浅,鱼儿游过时水的清浊可见。这里通过动物的行为来暗示人们应该对周围环境保持敏感和观察力,以便更好地适应生活。

最后,诗中描述了溪上的月光多情,照亮了归途的黄昏。这里月光的多情象征着诗人内心的情感,也暗示了归途的温暖和希望。整首诗通过对自然景物的描绘,表达了作者对宁静、清净生活的向往,以及对归途的期盼和希望。

总的来说,这首诗词通过对自然景物的描写,表达了作者对宁静、清净生活的向往,以及对归途的期盼和希望。同时,诗中融入了对动物行为的观察和对自然环境的敏感,传达了作者对生活的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归路照黄昏”全诗拼音读音对照参考

nán xī wǎn guī
南溪晚归

liú shuǐ chū yún gēn, yáo tōng gǔ sì mén.
流水出云根,遥通古寺门。
shān shēn sēng shǎo sú, rén jìng shì rú cūn.
山深僧少俗,人静市如村。
mǎ dù zhī zhǎng qiǎn, yú xíng jiàn bù hún.
马渡知长浅,鱼行见不浑。
duō qíng xī shàng yuè, guī lù zhào huáng hūn.
多情溪上月,归路照黄昏。

“归路照黄昏”平仄韵脚

拼音:guī lù zhào huáng hūn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归路照黄昏”的相关诗句

“归路照黄昏”的关联诗句

网友评论


* “归路照黄昏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归路照黄昏”出自高启的 《南溪晚归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢