“几堆红叶寺门开”的意思及全诗出处和翻译赏析

几堆红叶寺门开”出自明代高启的《过保圣寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ duī hóng yè sì mén kāi,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“几堆红叶寺门开”全诗

《过保圣寺》
明代   高启
隔江寒雾隐楼台,远逐钟声放艇来。
乱后不知僧已去,几堆红叶寺门开

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《过保圣寺》高启 翻译、赏析和诗意

《过保圣寺》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗描绘了作者游览保圣寺的情景,通过景物的描写表达了作者内心的感受和思考。

诗中的第一句“隔江寒雾隐楼台”描绘了江面上弥漫的寒雾,使得楼台隐约可见。这一景象给人一种朦胧、神秘的感觉,也暗示了作者内心的迷茫和不确定。

接下来的一句“远逐钟声放艇来”描绘了远处传来的钟声,作者似乎追随着钟声,乘船来到寺庙。钟声的鸣响给人一种宁静、庄严的感觉,也暗示了作者对寺庙的向往和追求。

第三句“乱后不知僧已去”表达了作者对乱世的感叹和思考。这里的“乱后”指的是战乱之后,寺庙中的僧人已经离去,留下了空寂和荒凉。作者对这种变迁感到惋惜和无奈。

最后一句“几堆红叶寺门开”描绘了寺庙门前堆积的红叶,给人一种秋意盎然的感觉。红叶的堆积象征着岁月的流转和变迁,也暗示了生命的短暂和无常。

整首诗通过对景物的描写,表达了作者对时光流转和人事变迁的思考。作者通过寺庙的景象,抒发了对宁静、庄严的向往,同时也反映了对乱世的感叹和对生命短暂的思考。这首诗词以简洁的语言和深刻的意境,展现了明代文人的情感和思想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几堆红叶寺门开”全诗拼音读音对照参考

guò bǎo shèng sì
过保圣寺

gé jiāng hán wù yǐn lóu tái, yuǎn zhú zhōng shēng fàng tǐng lái.
隔江寒雾隐楼台,远逐钟声放艇来。
luàn hòu bù zhī sēng yǐ qù, jǐ duī hóng yè sì mén kāi.
乱后不知僧已去,几堆红叶寺门开。

“几堆红叶寺门开”平仄韵脚

拼音:jǐ duī hóng yè sì mén kāi
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几堆红叶寺门开”的相关诗句

“几堆红叶寺门开”的关联诗句

网友评论


* “几堆红叶寺门开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几堆红叶寺门开”出自高启的 《过保圣寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢