“远水江花秋艇去”的意思及全诗出处和翻译赏析

远水江花秋艇去”出自明代高启的《辞户部之命东还始出都门有作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuǎn shuǐ jiāng huā qiū tǐng qù,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“远水江花秋艇去”全诗

《辞户部之命东还始出都门有作》
明代   高启
诏贰民曹出禁林,陈辞因得解朝簪。
臣材自信元难称,圣泽谁言尚未深。
远水江花秋艇去,长河宫树晓钟沉。
还乡何事行犹缓,为有区区恋阙心。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《辞户部之命东还始出都门有作》高启 翻译、赏析和诗意

《辞户部之命东还始出都门有作》是明代高启创作的一首诗词。这首诗词描述了高启奉命离开京城东归的情景,并表达了他对自己才华的自信和对皇帝的感激之情。

诗词的中文译文如下:
诏令二品官员出禁林,
我因此得以解下朝簪。
我自信才华难以言喻,
圣明的恩泽还未深入人心。

远离水边江上的花朵在秋天的艇上飘荡,
宫殿旁的树木在黎明时分的钟声中沉寂。
回到故乡的事情为何还这般缓慢,
因为我心中有着对皇室的深深眷恋。

这首诗词通过描绘高启离开京城东归的场景,表达了他对自己才华的自信和对皇帝的感激之情。他感激皇帝的恩典,使他能够解下朝簪,离开朝廷,回到故乡。诗中还融入了对自然景色的描绘,通过江花和宫树的意象,展现了离别的忧伤和对家乡的眷恋之情。整首诗词抒发了作者对离别和归乡的复杂情感,以及对皇帝的感激和敬仰之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“远水江花秋艇去”全诗拼音读音对照参考

cí hù bù zhī mìng dōng hái shǐ chū dōu mén yǒu zuò
辞户部之命东还始出都门有作

zhào èr mín cáo chū jìn lín, chén cí yīn dé jiě cháo zān.
诏贰民曹出禁林,陈辞因得解朝簪。
chén cái zì xìn yuán nán chēng, shèng zé shuí yán shàng wèi shēn.
臣材自信元难称,圣泽谁言尚未深。
yuǎn shuǐ jiāng huā qiū tǐng qù, cháng hé gōng shù xiǎo zhōng chén.
远水江花秋艇去,长河宫树晓钟沉。
huán xiāng hé shì xíng yóu huǎn, wèi yǒu qū qū liàn quē xīn.
还乡何事行犹缓,为有区区恋阙心。

“远水江花秋艇去”平仄韵脚

拼音:yuǎn shuǐ jiāng huā qiū tǐng qù
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“远水江花秋艇去”的相关诗句

“远水江花秋艇去”的关联诗句

网友评论


* “远水江花秋艇去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“远水江花秋艇去”出自高启的 《辞户部之命东还始出都门有作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢