“乌啼霜月夜寥寥”的意思及全诗出处和翻译赏析

乌啼霜月夜寥寥”出自明代高启的《将赴金陵始出阊门夜泊(二首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wū tí shuāng yuè yè liáo liáo,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“乌啼霜月夜寥寥”全诗

《将赴金陵始出阊门夜泊(二首)》
明代   高启
乌啼霜月夜寥寥,回首离城尚未遥。
正是思家起头夜,远钟孤棹宿枫桥。

分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《将赴金陵始出阊门夜泊(二首)》高启 翻译、赏析和诗意

《将赴金陵始出阊门夜泊(二首)》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
乌啼霜月夜寥寥,
回首离城尚未遥。
正是思家起头夜,
远钟孤棹宿枫桥。

诗意:
这首诗描绘了诗人在夜晚离开家乡,即将前往金陵的心情。在乌鸦啼叫、寒霜覆盖的月夜里,诗人回首望着离开的城市,离家虽然不远,但思乡之情已经开始萌生。孤寂的夜晚,远处传来钟声,孤独的小船停泊在枫桥上。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人内心的情感。乌鸦的啼叫和寒冷的月光营造出一种凄凉的氛围,与诗人即将离开家乡的心情相呼应。诗人回首离开的城市,虽然距离并不遥远,但思乡之情已经开始萌生,这种情感在夜晚更加浓烈。远处传来的钟声和停泊在枫桥上的小船,更加突出了诗人的孤独和离别之感。

整首诗以简练的语言表达了诗人内心的情感,通过描绘夜晚的景象和诗人的思乡之情,展现了离别的忧伤和孤独。这首诗词在情感上给人以共鸣,同时也展示了明代诗人高启的才华和对自然景物的独到观察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乌啼霜月夜寥寥”全诗拼音读音对照参考

jiāng fù jīn líng shǐ chū chāng mén yè pō èr shǒu
将赴金陵始出阊门夜泊(二首)

wū tí shuāng yuè yè liáo liáo, huí shǒu lí chéng shàng wèi yáo.
乌啼霜月夜寥寥,回首离城尚未遥。
zhèng shì sī jiā qǐ tóu yè, yuǎn zhōng gū zhào sù fēng qiáo.
正是思家起头夜,远钟孤棹宿枫桥。

“乌啼霜月夜寥寥”平仄韵脚

拼音:wū tí shuāng yuè yè liáo liáo
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乌啼霜月夜寥寥”的相关诗句

“乌啼霜月夜寥寥”的关联诗句

网友评论


* “乌啼霜月夜寥寥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乌啼霜月夜寥寥”出自高启的 《将赴金陵始出阊门夜泊(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢