“雨夜愁听客枕寒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨夜愁听客枕寒”全诗
莫入乡园使花落,一枝留待我归看。
分类:
作者简介(高启)
高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。
《夜闻雨声忆故园花》高启 翻译、赏析和诗意
《夜闻雨声忆故园花》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
夜晚听到雨声,我忆起了故园的花。春天即将结束,帝都的春雨送走了残春。在雨夜里,我愁苦地听着,客栈的枕头冰冷而寒凉。请不要进入乡园,以免使花儿凋谢,只留下一枝花等待我归来时欣赏。
诗意:
这首诗词表达了诗人在异乡听雨声时对故园花的思念之情。诗人通过描绘春雨送走残春的景象,以及自己在雨夜中愁苦地听雨的心境,表达了对故园的思念之情。诗人希望自己的故园不要受到外界干扰,以免花儿凋谢,只留下一枝花等待他归来时欣赏,这也体现了诗人对家乡的眷恋和渴望。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人在异乡听雨时的思乡之情。通过对春雨送走残春的描绘,诗人将自然景象与自己的情感相结合,表达了对故园的思念之情。诗中的"雨夜愁听客枕寒"一句,通过描写诗人在雨夜中愁苦地听雨的心境,增强了诗词的情感表达力。最后两句"莫入乡园使花落,一枝留待我归看"表达了诗人对故园的眷恋和渴望,以及对家乡花儿的保护之情。整首诗词情感真挚,意境清新,通过简洁而富有表现力的语言,将诗人的思乡之情生动地展现在读者面前。
“雨夜愁听客枕寒”全诗拼音读音对照参考
yè wén yǔ shēng yì gù yuán huā
夜闻雨声忆故园花
dì chéng chūn yǔ sòng chūn cán, yǔ yè chóu tīng kè zhěn hán.
帝城春雨送春残,雨夜愁听客枕寒。
mò rù xiāng yuán shǐ huā luò, yī zhī liú dài wǒ guī kàn.
莫入乡园使花落,一枝留待我归看。
“雨夜愁听客枕寒”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。