“犬豕方逃格”的意思及全诗出处和翻译赏析
“犬豕方逃格”全诗
古人有余泪,今日不堪言。
犬豕方逃格,璵璠忽自焚。
共嗟当宁恨,宁复问乾坤。
分类:
《故资政殿学士特赠光禄大夫曾公挽辞二首》晁说之 翻译、赏析和诗意
《故资政殿学士特赠光禄大夫曾公挽辞二首》是宋代晁说之创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对逝去的曾公的怀念之情。
诗词的中文译文如下:
马援枕前叹,张飞帐下怨。
古人有余泪,今日不堪言。
犬豕方逃格,璵璠忽自焚。
共嗟当宁恨,宁复问乾坤。
诗意和赏析:
这首诗词以马援和张飞作为象征,表达了作者对曾公的深深怀念和悲伤之情。马援和张飞分别代表了古代英雄和忠臣,他们的存在使得古人留下了许多泪水,而今天的人们却无法言说自己的悲伤。
诗中提到的犬豕逃格和璵璠自焚,是对时光流转和人事变迁的隐喻。犬豕逃格指的是古代的犬和猪逃离了笼子,象征着时光的流逝和人事的变迁。璵璠自焚则是指珍宝璵璠自行燃烧,暗示着珍贵的东西也会在时光中消失。
最后两句“共嗟当宁恨,宁复问乾坤”表达了作者对曾公的悲痛之情。作者共同叹息曾公的离去,认为这是命中注定的悲剧,而且对于生死和宇宙的奥秘,作者也感到困惑和迷茫。
总的来说,这首诗词通过对马援、张飞等历史人物的引用,表达了作者对逝去的曾公的怀念和对生死和宇宙奥秘的思考,展现了作者深沉的情感和对人生的思索。
“犬豕方逃格”全诗拼音读音对照参考
gù zī zhèng diàn xué shì tè zèng guāng lù dài fu céng gōng wǎn cí èr shǒu
故资政殿学士特赠光禄大夫曾公挽辞二首
mǎ yuán zhěn qián tàn, zhāng fēi zhàng xià yuàn.
马援枕前叹,张飞帐下怨。
gǔ rén yǒu yú lèi, jīn rì bù kān yán.
古人有余泪,今日不堪言。
quǎn shǐ fāng táo gé, yú fán hū zì fén.
犬豕方逃格,璵璠忽自焚。
gòng jiē dāng níng hèn, níng fù wèn qián kūn.
共嗟当宁恨,宁复问乾坤。
“犬豕方逃格”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药 (仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。