“领鹤携琴赋式微”的意思及全诗出处和翻译赏析

领鹤携琴赋式微”出自宋代王禹偁的《和仲咸诗六首之六和送道服与喻宰》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǐng hè xié qín fù shì wēi,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“领鹤携琴赋式微”全诗

《和仲咸诗六首之六和送道服与喻宰》
宋代   王禹偁
朝客吟诗送羽衣,应知彭泽久思归。
三年官满谁留得,领鹤携琴赋式微

分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《和仲咸诗六首之六和送道服与喻宰》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《和仲咸诗六首之六和送道服与喻宰》是宋代王禹偁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
朝客吟诗送羽衣,
应知彭泽久思归。
三年官满谁留得,
领鹤携琴赋式微。

诗意:
这首诗词描述了一个朝廷的官员吟诗送别他的朋友仲咸,同时送给他一件羽衣。诗人认为仲咸应该明白他在彭泽已经思念家乡很久了。诗人也表达了对仲咸即将离开官场的疑问,因为在三年的官职任满之后,很少有人能够留在朝廷中。最后,诗人希望仲咸能够带着他的鹤和琴,继续创作,尽管他的地位可能会逐渐微弱。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了离别和官场的无常。诗人通过送别的场景,展示了朝廷官员的情感和思考。他对仲咸的思念和对他未来的担忧都在诗中得到了体现。诗人通过描绘仲咸离开时携带鹤和琴的情景,表达了对他继续创作的期望,同时也暗示了官场的变幻无常和个人的微弱。整首诗词给人以深思和离愁的感觉,展示了王禹偁独特的写作风格和对人情世故的洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“领鹤携琴赋式微”全诗拼音读音对照参考

hé zhòng xián shī liù shǒu zhī liù hé sòng dào fú yǔ yù zǎi
和仲咸诗六首之六和送道服与喻宰

cháo kè yín shī sòng yǔ yī, yīng zhī péng zé jiǔ sī guī.
朝客吟诗送羽衣,应知彭泽久思归。
sān nián guān mǎn shuí liú dé, lǐng hè xié qín fù shì wēi.
三年官满谁留得,领鹤携琴赋式微。

“领鹤携琴赋式微”平仄韵脚

拼音:lǐng hè xié qín fù shì wēi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“领鹤携琴赋式微”的相关诗句

“领鹤携琴赋式微”的关联诗句

网友评论


* “领鹤携琴赋式微”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“领鹤携琴赋式微”出自王禹偁的 《和仲咸诗六首之六和送道服与喻宰》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢