“野鹤偎床伴醉眠”的意思及全诗出处和翻译赏析

野鹤偎床伴醉眠”出自宋代王禹偁的《寄毗陵刘博士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě hè wēi chuáng bàn zuì mián,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“野鹤偎床伴醉眠”全诗

《寄毗陵刘博士》
宋代   王禹偁
毗陵古郡接江堧,赴任琴书共一船。
下岸且寻甘露寺,到城先问惠山泉。
秋蟾吐槛供吟兴,野鹤偎床伴醉眠
官散道孤诗格老,算应双鬓更皤然。

分类:

作者简介(王禹偁)

王禹偁头像

王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。

《寄毗陵刘博士》王禹偁 翻译、赏析和诗意

《寄毗陵刘博士》是宋代王禹偁创作的一首诗词。这首诗描绘了诗人赴任毗陵古郡的情景和他在旅途中的所思所感。

诗中,诗人乘船赴任毗陵古郡,途中下船寻找甘露寺,到达城市后先去问路惠山泉。诗人在秋夜中吟咏,蟾蜍在月光下跳跃,为他提供了灵感。野鹤则成为他床前的伴侣,陪伴他入眠。诗人的官职已经解散,他孤独地行走在道路上,但他的诗才却依然老去,仍然有着独特的风格。他的双鬓已经斑白,显示出岁月的痕迹。

这首诗词通过描绘诗人的旅途经历和内心感受,表达了对自然景色的赞美和对岁月流转的思考。诗人通过描写秋夜的月光、蟾蜍和野鹤,展现了自然界的美丽和宁静。同时,诗人的孤独和岁月的流逝也成为诗词的主题,体现了人生的无常和变化。

这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人的情感和景色,通过对自然和人生的描绘,传达了作者对自然美和人生哲理的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野鹤偎床伴醉眠”全诗拼音读音对照参考

jì pí líng liú bó shì
寄毗陵刘博士

pí líng gǔ jùn jiē jiāng ruán, fù rèn qín shū gòng yī chuán.
毗陵古郡接江堧,赴任琴书共一船。
xià àn qiě xún gān lù sì, dào chéng xiān wèn huì shān quán.
下岸且寻甘露寺,到城先问惠山泉。
qiū chán tǔ kǎn gōng yín xìng, yě hè wēi chuáng bàn zuì mián.
秋蟾吐槛供吟兴,野鹤偎床伴醉眠。
guān sàn dào gū shī gé lǎo, suàn yīng shuāng bìn gèng pó rán.
官散道孤诗格老,算应双鬓更皤然。

“野鹤偎床伴醉眠”平仄韵脚

拼音:yě hè wēi chuáng bàn zuì mián
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野鹤偎床伴醉眠”的相关诗句

“野鹤偎床伴醉眠”的关联诗句

网友评论


* “野鹤偎床伴醉眠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野鹤偎床伴醉眠”出自王禹偁的 《寄毗陵刘博士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢