“旧迹犹存傍槿篱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“旧迹犹存傍槿篱”全诗
埋瘗肯饶鹦鹉冢,飞鸣不到凤凰池。
遗翎尚在飘松迳,旧迹犹存傍槿篱。
应得羽人尸解术,夜来何处啄灵芝。
分类:
作者简介(王禹偁)
王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。
《罗思纯鹤斃为四韵吊之》王禹偁 翻译、赏析和诗意
《罗思纯鹤斃为四韵吊之》是宋代王禹偁所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
雪干朱淡殒仙姿,
千岁无徵事可悲。
埋瘗肯饶鹦鹉冢,
飞鸣不到凤凰池。
遗翎尚在飘松径,
旧迹犹存傍槿篱。
应得羽人尸解术,
夜来何处啄灵芝。
中文译文:
纯洁的白雪覆盖着朱红的殿宇,仙鹤的美丽形象已经消逝。千年过去,再也没有什么迹象,这是多么令人悲伤的事情。即使埋葬在鹦鹉冢中,也无法飞鸣到凤凰池。仙鹤的羽毛仍然飘落在松树的小径上,旧时的痕迹依然存在于紫荆篱笆旁。应该有羽人的尸解术,才能在夜晚到哪里觅食灵芝呢?
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅仙鹤凄凉的画面,表达了对逝去的美好事物的怀念和悲伤之情。诗中的仙鹤象征着纯洁和高贵,而雪、朱红、鹦鹉冢、凤凰池等意象则增添了诗词的神秘和浪漫氛围。
诗人通过描写仙鹤的消逝和遗留下的痕迹,表达了对美好事物的珍惜和无法挽回的遗憾。诗中的仙鹤被埋葬在鹦鹉冢中,无法飞鸣到凤凰池,暗示了美好事物的离去和无法再现的悲哀。
然而,诗中也透露出一丝希望。仙鹤的羽毛仍然飘落在松树的小径上,旧时的痕迹依然存在,这暗示着美好事物的影响和记忆仍然存在于人们的心中。
最后两句诗提到了羽人的尸解术和夜晚啄食灵芝的情景,这是一种超凡脱俗的描写,表达了对仙鹤的神秘和仰慕之情。
总的来说,这首诗词通过对仙鹤的描绘,表达了对美好事物的怀念和无法挽回的遗憾,同时也透露出一丝希望和对超凡境界的向往。
“旧迹犹存傍槿篱”全诗拼音读音对照参考
luó sī chún hè bì wèi sì yùn diào zhī
罗思纯鹤斃为四韵吊之
xuě gān zhū dàn yǔn xiān zī, qiān suì wú zhēng shì kě bēi.
雪乾朱澹殒仙姿,千岁无徵事可悲。
mái yì kěn ráo yīng wǔ zhǒng, fēi míng bú dào fèng huáng chí.
埋瘗肯饶鹦鹉冢,飞鸣不到凤凰池。
yí líng shàng zài piāo sōng jìng, jiù jī yóu cún bàng jǐn lí.
遗翎尚在飘松迳,旧迹犹存傍槿篱。
yīng de yǔ rén shī jiě shù, yè lái hé chǔ zhuó líng zhī.
应得羽人尸解术,夜来何处啄灵芝。
“旧迹犹存傍槿篱”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。